正確的開啟(閱讀)的方式:用第一人稱讀伊索寓言
孫子兵法解析道:讀書是為了觀照自己,總是想當然把自己帶入勝利一方的角色和情緒,是人天生的習慣。要注意反過來,把自己假設成失敗一方的角色,多想想如何避免失敗,才更能學到東西。
讀書就是在讀自己。知道自己知識的匱乏,對知識的需求有很大的內在動機,趨使自己讀書。讀的時候是傾向于當那位勝者的地方,應該反過來,這跟一位心理學者田老師講的用第一人稱去讀伊索寓言一個道理。
精選兩則,一起讀一讀吧!
寓言一則:燒炭人和漂洗工 The Charcoal Burner and the Fuller
A charcoal burner who carried on his trade in a certainhouse noticed that a fuller had established himself nearby. So he went to seehim and urged him to come and live with him. He said they were so close thatthey could live with much less expense if they shared a single dwelling.
But the fuller replied: "That is out of thequestion! For whatever I will clean you will blacken with soot."
This fable shows that one cannot unite dissimilarnatures.
燒炭人在一間房子里做生意,看見漂洗工也在附近營業,就去勸他搬來和自己同住,說彼此挨得那么近,倘能共僦一屋,便可節省不少開支。
漂洗工聽了卻不以為然,回答說:“萬萬使不得!因為凡是我漂白了的,都會讓你的煤煙給熏黑了。”
我現在是燒炭人再讀一遍:?
我(燒炭人)在一間房子里做生意,看見一漂洗工也在附近營業,就去勸他搬來和我同住,說彼此挨得那么近,倘能共僦一屋,便可節省不少開支。
他(漂洗工)聽了卻不以為然,回答說:“萬萬使不得!因為凡是我漂白了的,都會讓你的煤煙給熏黑了。”
自我察覺中:我是這燒炭人嗎?No!
那就換個人稱再讀一回:
一燒炭人在一間房子里做生意,看見我(漂洗工)也在附近營業,就去勸我搬來和他同住,說彼此挨得那么近,倘能共僦一屋,便可節省不少開支。
我(漂洗工)聽了卻不以為然,回答說:“萬萬使不得!因為凡是我漂白了的,都會讓你的煤煙給熏黑了。”
自我察覺中:我是這漂洗工嗎?Yes!
有聽過這樣的話語:“我是這樣認為的,你覺得呢?”“誰誰誰去哪微調了,有興趣嗎?”“某寶上有活動,有沒興趣?”“正在追XX劇,男主好帥啊。”...
道,不同、不相為謀。
當時的感想:
沒有共同話題,不能相互欣賞,寧愿選擇獨行。
漸漸地,圈子越來越小,
不愿去打擾有家庭的朋友,
變成孤獨患者。
是好還是壞呢?
學會在閱讀中尋找與自己獨處的方式。(2017-03-28)
想起奇葩說的一道辯題是:不合群,要不要改?
主動選擇自己的不合群,
知道自己要什么的不合群,做好自己就好!
寓言二則: 老馬The old horse
An old horse had been sold to a miller to turn themillstone. When he was harnessed to the mill-wheel he groaned and exclaimed:
"From the turn of the race course I am reduced tosuch a turn as this!"
Don't be too proud of youthful strength, for many a man'sold age is spent in hard work.
有匹老馬被賣給磨坊主去拉磨,當她被套到水車上去時,不禁哀嘆道:“想當初昂首闊步繞著賽場轉圈,到如今卻只能低著腦袋圍著水車轉圈了!”
年富力強切莫自矝過甚,須知世間不乏此類人等,桑榆暮景尚須奔波勞碌。
時不時要自我察覺下,自己是不是會不會變成那只老馬?
在職場上的那種倦怠(老油條式的工作態度)?
在家庭中的那種惡習(把最壞的脾氣留給最親的人)?
在學習上的那種偽裝(假裝自己學習了很久結果一無所獲)?
切忌倚老賣老,誰都能代替你的位置,無論是在家庭還是事業亦或是友誼。
當個多思考的人兒,秉著學習的心態,做好隨時清零的準備。
伊索寓言是我的第一本電子書,時不時翻閱一下,
從伊索寓言中自我察覺;從伊索寓言中悟出道理!