千里之行,始于足下。
The highest eminence is to be gained step by step.
好的英語學習者必備的一樣利器,就是字典。遇到生詞要查,遇到需要替換的表達要查,遇到熟詞生義要查,在這樣反復的查詢中,詞匯量就會顯著增加,對英語的語感也會逐漸增強。英語學習,就是在一步一步的查詢中不斷升華。
所謂學英語的勤奮,就是需要勤查,勤積累。那么該如何利用字典,又該怎么選擇好的字典呢?
為什么巧用字典能學好英語?
1. 查的過程,就是一次學習的過程。
字典在給出一個單詞的意思時,往往會有這個詞的其他詞義,還會配有例句、詞組搭配、同義詞、反義詞。一個單詞,從一個孤立的點,變成思維導圖似的完整網絡。下次,這個查過的詞就可能用到你的口語或寫作中。
2. 用英漢雙語字典查詢,能夠更好地體會到這個單詞的語境。
如果在一開始,就能買一本英漢雙語的字典,就能為以后使用英英字典做一個良好的過渡。之所以推薦使用英漢雙解,是因為很多漢語的解釋,實際上不能完全表達英語的本意。
例如 finally 這個比較常見的詞,漢語解釋為:最終,終于。與同為“最終”的at last,可能僅憑借漢語意思無法區分。
那么再來看看英文解釋:after a long time, especially when there has been some difficulty or delay. 經過一段很長的時間,尤其是遇到過一些困難或延遲后的結果
再配上例句:The performance finally started half an hour late. 延遲了半小時后演出終于開始了。
這個詞里包含的那種無奈的語氣躍然紙上,而下次無論是口語或寫作,這個詞你都不會用錯。甚至能根據當時的語境和語氣,選擇是否使用這個單詞,而這就是所謂的”英語思維”,也就是你能否根據語氣和表達,而不僅僅是表面的意思選擇一個詞。
3. 查英英字典,是一次同步的paraphrase(改述)練習。
有一種非常有效的英語自學方法:paraphrase=改述,顧名思義就是,用相同的意思表達出同一個詞的意思,或是用別的句式表達這個句子的意思。用這種方法自學的好處有三,一是能掌握更多的同義詞和句式,有助于豐富自己的英語表達;二是能夠更靈活地使用,比單純的背誦多了一個“用”的步驟;三是學會隨機應變,常使用這種用法,可以在實在無法想起某個表達的時候,迅速找到替代方案。
英英釋意就是一次完美的paraphrase學習方法,每個詞都會用英語解釋,怎么換一種說法,躍然紙上,一目了然。
以conclusion這個詞為例,作為結論和結尾的兩個不同解釋,結論的內容,就是你所擁有的information,這個解釋是不是很生動呢?
怎么挑選字典呢?
按照我的理解,字典應分為兩類:一類是工具型字典,一類是學習型字典。工具字典的主要作用就是有不會的詞去查一查,不會經常翻閱;學習型字典,是可以當做書一樣讀的字典,里面有學習詞匯的方法,是一種很好的拓展詞匯量的書籍。
全球知名的字典出版社有:牛津oxford,朗文longman,柯林斯collins,韋氏字典 Merriam-Webster's。品牌就是保證,從這些專業的品牌中選合適的字典,是一種挑選字典的方法。
工具字典推薦
英漢雙解字典:
牛津雙解字典:初、中、高階
作為工具詞典,牛津雙解是最廣為流傳的一本。當年上大學,老師推薦的就是牛津版,當年買的第六版也跟隨我多年,翻得破破爛爛的,但是真的很喜歡這本字典。
牛津出版社成立于15世紀末,直指全球一流研究、學術和教育,專業性首屈一指。
而這本牛津高階又被封為“英語專業的學習圣經”,收錄超過18萬個單詞,每一個詞不僅有完整的解釋,還有詳盡的搭配例句。這套字典按照收納詞匯量,有不同的等級,可以根據目前的水平選擇。
朗文當代高級英語辭典 英英 英漢雙解
朗文與牛津最大的區別,就是朗文字典更偏重與美語。如果是想去美國深造,或者更喜歡美國文化,那么推薦使用朗文字典。
而這本的收錄詞匯量更是達到了23萬,擴充“詞語辨析”(THESAURUS)和“語法”(GRAMMAR)專欄,還有“語體”(REGISTER)專欄,為讀者解析英語詞匯的使用語境,指導如何得體地加以運用。
比如表達外國人,alien一般用于書面,foreigner是口語,但稍顯不友好,可以用people from other countries.
柯林斯COBUILD高階英漢雙解學習詞典
相比于前兩本,這本字典更適合學習用。柯林斯有一個特點,就是每個詞的解釋用的是完整的句子,這樣更有利于學習完整的表述。
而每個詞,都會專門標出同類詞,用法。
學習字典
學習字典的專業名稱是ESL詞典,這類詞典是英語母語的人也會用的,類似于我們的《新華字典》《成語字典》,收錄內容在3000詞以內,可以作為單詞書,學習里面的表達。
比較出名的就是著名的韋氏字典小綠、小紅和小黃。
這套字典是美國本土最暢銷的字典,有同類詞、日常用詞和詞根詞源字典。如果想迅速擴大詞匯量,又想掌握地道表達,這三本字典是必備讀物。
網絡字典
雖然紙質字典的好處顯而易見,但是不便攜帶、占用空間等問題,也難以解決。好在有發達的網絡,可以化解這個難題。除了我們比較常用的有道、海詞詞典、滬江小d、必應詞典,還有一些很好用的英語詞典。
牛津網頁字典:https://en.oxforddictionaries.com
牛津字典的主頁非常干凈,并且還有一些可以閱讀的文章,本周的主題就是“大本鐘要休息了!”怎么回事呢?網頁下面還有一些單詞游戲,增加學習詞匯的趣味性。
朗文詞典:http://www.ldoceonline.com
朗文是我經常使用的一個詞匯查詢網站,剛剛舉例的conclusion這個詞就是在朗文網站上查詢的。這個網頁的主頁上,還會有每日一次,今日主題,對于練習主題寫作很有好處。
柯林斯同義詞詞典:https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-thesaurus
柯林斯詞典除了具備以上詞典的功能,最強大的功能是可以查詢同義詞。這一點對于寫作非常有幫助,比如apply(運用)這個詞,想查詢同義詞,就會出現如下結果:
想學好英語并不難,善于利用資源,就能學到流利地道的說法。