2019-04-28五分鐘閱讀(差點就捧不起來書)(晚十點半)
邊界望鄉
邊界望鄉(洛夫)
說著說著
我們就到了落馬洲
霧正升起,我們在茫然中勒馬四顧
手掌開始生汗
望遠鏡中擴大數十倍的鄉愁
亂如風中的散發
當距離調整到令人心跳的程度
一座遠山迎面飛來
把我撞成了
嚴重的內傷
病了病了
病得象山坡上那叢凋殘的杜鵑
只剩下唯一的一朵
蹲在那塊“禁止越界”的告示牌后面
咯血。而這時
一只白鷺從水田中驚起
飛越深圳
又猛然折了回來
而這時,鷓鴣以火發音
那冒煙的啼聲
一句句
穿透異地三月的春寒
我被燒得雙目盡赤,血脈賁張
你卻豎起外衣的領子,回頭問我
冷,還是
不冷?
驚蟄之后是春分
清明時節該不遠了
我居然也聽懂了廣東的鄉音
當雨水把莽莽大地
譯成青色的語言
喏!你說,福田村再過去就是水圍
故國的泥土,伸手可及
但我抓回來的仍是一掌冷霧
洛夫:古典詩意的當代轉化(孫紹振《文學性演講錄》P257)
先記錄我喜歡的幾個部分:
故國的泥土,伸手可及
但我抓回來的仍是一掌冷霧
最后的一把冷霧,照應開頭“霧正升起”。落馬洲盡管已經是香港離大陸最近的地方,可大陸迷迷蒙蒙,想看,看不清楚。
中間的“血脈賁張”最后卻只得一掌冷霧,什么都得不到,更別提回去。
結尾很冷。
一只白鷺從水田中驚起
飛越深圳
又猛然折了回來
奇崛。一灣海峽擋不住翅膀的自由。
我正在望遠鏡里急尋,忽然視線被打斷,內心也被打斷。
白鷺乍飛,大驚,飛至深圳,更驚,旋即折回,我卻不能這樣自由來去,除了驚還有對自己的可憐吧。
一座遠山迎面飛來
把我撞成了
嚴重的內傷
遠山居然能飛,且還來撞我,奇。
畫面感極強。
望遠鏡看東西是這樣,拿起來調焦距,調著調著突然看到了目標。更別提是那日思夜想的家鄉遠山,突然撞進了眼睛里,沒想到能看到的,就這么看到了。
我被燒得雙目盡赤,血脈賁張
你卻豎起外衣的領子,回頭問我
冷,還是
不冷?
雖在冷霧中,可我看大陸正看得內心激動,余光中,你怎么問我冷不冷。
你才冷呢!看到日思夜想的故鄉,你怎能無動于衷?
孫紹振分析要點摘錄:
“杜鵑啼血”:不如歸去,是古典的詩意(西廂記)。洛夫寫“咯血”,現代醫學術語。感情的痛變成了生理的病。咯血與病了,病了呼應。
鷓鴣蹄聲:行不得也,哥哥。與不如歸去呼應。鷓鴣卻以火發音,這樣粗曠的語言與怨而不怒、哀而不傷的古典優雅情調是有點沖突的。
火、血脈賁張,是現代詩歌甚至是浪漫主義的常見意象。與古典的呼應鏈接是潛隱的不同,洛夫話語的當代性是在語言的表層的。
冷還是不冷,日常語言,散文意味,潛隱鏈斷裂。但從章法上講,是一種反差,一種張力,益發突出了“內傷”隱痛之深,不足為外人道也。
余光中傾向于審美情感,洛夫傾向于審智。審智比起審美來,更富于才智的挑戰性,更需要超越和顛覆現成話語的才能。這種挑戰,不僅是對內心,而且是對語言。
洛夫的語言成分是豐富的,古典詩語的現代轉化,現代詩語與古典詩意在潛在層次中的密合,現代日常口語和古典詩歌語言、現代詩歌語言在表層語義反差和呼應中的統一。其反差之大,其密合之嚴,都為現代漢詩開拓了一片嶄新的想象的天地。
洛夫想象和聯想的途徑太曲折了,我們這里所舉的還是比較明朗的,如果讀他的《石室之死亡》,那是名副其實的晦澀,可能你們絕大多數讀了會覺得一頭霧水。不是瞧不起你們,事實如此。
讀后感
看完孫爺爺的賞析,感覺自己只讀懂了字面意思——鄉愁。幾處喜歡的部分都是表達鄉愁,而且是直白表達的,帶了些橫沖直撞的妙意。
孫爺爺分析的則是語言、意象內涵的前后勾連,在現代詩歌上的特殊。
我要再讀讀。
這首詩我很喜歡。沒看分析就很喜歡了。
23:41