「對」字去掉「寸」是什么字?

首先,「對」字右部古文并不從「寸」,從「又」

其次,「對」字的左部并不是一個整體,而是從丵從土

以上兩點這對輔助理解「丵」以及「對」都有幫助。

直接解「對」字基本是找不到頭緒的,必須得借助其他含有構件「丵」的相關字:

上圖中紅圈的部分,就是三字共有的構件「丵」之金文。很明顯,「丵」在金文中是個獨立構件,但很遺憾,甲骨文「僕」明顯跟構件「丵」無關。對于該構形,我能找到的相關甲骨文只有「我」:

這么看或許還不夠清楚,將「我」字旋轉90度,然后拼到「手」字上看看:

由于手握,「我」字的手柄構形被覆蓋,所以,金文「丵」實際從我省從手。因而,對「丵」部的理解,其關鍵變成了對「我」字的理解,而「我」字又很可能與「戌」字存在關聯,以下為兩字的賓組甲骨文:

「我」字甲骨文看似有兩種構形,其實省筆的一種只是在不會產生誤解的情況下以一筆的線狀表示兩筆的面狀。而不省筆的「我」字,完全就是在「戌」字的刃口上加上三個短橫,我認為這表示鋸齒。

而造成鋸齒狀的原因無非兩種,一種是刻意制造,一種是使用中造成缺口。「我」字的構形表示哪種?

我的判斷依據有兩個,一個是兵器制作方面的,首先,鋸齒狀的制造與打磨的成本遠高于平口,所以不可能是主流,所以即使偶爾出現鋸齒狀兵器,其數量恐怕也遠遠不能與一場戰爭下來造成的崩口兵器比較。

其二,借助相關字「義(義)」:

「義」字甲骨文構形,是對「我」字構件加上羊角(羊頭骨架)裝飾。我們都知道,羊角(羊頭骨架)類的裝飾,多數代表某種榮耀。而對一件新打造的鋸齒形兵器加上這里裝飾,并且以之寫成文字表達某種含義,那近乎是不可能的事情。

但若構件「我」是表示百戰余生手中的崩口兵器,那么對其進行裝飾,那就是表示正在進行慶功儀式了。而「義」也一般被認為是「儀」的初文。

而「義」的“正義”含義,其實也從“儀式”含義引申。因為對古代人而言,勝利就是神靈庇佑,就是代表正確,而失敗者,就是邪惡的。所以「義」由最初的“儀式”含義引申出“正義”含義,并最終后者取代前者成為「義」主要含義,而其“儀式”含義則被迫另造「儀」字表示。

如此,「丵」部構形則為百戰余生的英雄高舉他的戰斗勛章——崩口的武器。因此,「丵」部可引申表示戰斗勛章。其中「業」字的構件「丵」就是指其引申義,最早的「業」字構形含有「去」字,表示獲取勛章:

后來,篆文「業」變成從木,表示獲得的功勛。引申成就,功勛。所謂成功立業(業)是也。

而以上「僕」、「對」二字取的「丵」部構形意象(「丵」構件化為獨體)——崩口武器(英雄的戰斗武器)。「僕」的構形是舉著主人的武器跟著主人,最初含義很可能是“仆(僕)從兵”。

「對」是取回自己用過的武器,從土表示「丵」被擱置,古文從又表示取。而篆文改為從寸,某種程度暗示「丵」的構形本義已經湮滅。

至于「叢」,金文僅見,從木從丵從取:

其中的構件「丵」,我認為是取崩口武器參差不齊的意象來形容樹木枝葉之類參差簇擁(戰國文字從艸)。所以,實際「叢」是從業,從取,構形為將“丵”從木架上剛取出。

《說文》對「丵」的基本理解,很可能主要源于「叢」。

而經歷春秋戰國數百年離亂,構件「丵」的來源很可能完全湮滅。至于「撲」恐怕是“匍(伏)”的分化字,其右部構件為「僕」省,純表音吧。那些可能是「撲」的金文皆不從手,某懷疑表示“拼搏廝殺”:

以上。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,428評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,024評論 3 413
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,285評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,548評論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,328評論 6 404
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,878評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,971評論 3 439
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,098評論 0 286
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,616評論 1 331
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,554評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,725評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,243評論 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 43,971評論 3 345
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,361評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,613評論 1 280
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,339評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,695評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內容