Happy Valentine's day

Hi , 情人節馬上到了,Happy Valentine’s Day!今天打算學一首無敵經典的情歌【Right Here Waiting】


? ? ? ? ?Right Here Waiting|歌曲介紹

這首歌的歌詞很特別,因為它原本是美國情歌王子Richard Marx寫給妻子的一封情書,后來他本人又根據這個情書作曲,最終使這首歌成為了歌頌愛情的經典作品。1989年夏天發行,立即成為Billboard Hot 100公告牌冠軍單曲,歌曲迅速火遍全球。在過去的26年間,歌曲被無數次的翻唱,并多次Rolling Stone(滾石),Grammy(格萊美)等多家主流媒體雜志平臺評選的傳唱度最高的情歌之一。

? ? ? ? Right Here Waiting|歌唱技巧

1. 4/4拍,速度偏慢,飽含深情,Richard聲音沙啞充滿磁性。

2. 歌詞里幾乎每一個單詞的元音都要飽滿顯著,比如:

? ? Oceans 元音[o]

apart 元音[ar]

day 元音[e]

after 元音[?]

3. 很多句子最后一個單詞的尾音,幾乎都有轉音處理。這是一個難點。比如第一句里的day after day的后一個day, on the line的line。Next to never的never等,轉音都很明顯,多多模仿,這樣就會更生動,更好聽。

4. 發揮情感的前提必須是先把歌曲的旋律和英語咬字練熟了。然后再想想你最愛的TA。個人建議唱出愛意,感情點到為止,也別太high咯:)

? ? ? ? ?Right Here Waiting|發音要點

"|"的地方停頓

歌詞

Verse1|第1段

Oceans apart|, day after day,

遠隔重洋,日復一日

and I slowly go insane.

我一步步走向瘋狂。

I hear your voice|on the line,

電話里傳來你的聲音,

But it doesn't stop the pain.

但這無法讓傷痛停止。

If I see you next to never,

倘若此生再難相見。

How can we say forever?

又怎能說和你長相廝守?

Chorus|副歌

Wherever you go|, whatever you do,

無論你去哪里,無論你做什么。

I will be right here waiting for you;

我會一直在這里等你。

Whatever it takes,

無論命運怎樣變遷,

Or how my heart breaks,

無論我多么心碎,

I will be right here waiting for you.

我會一直在這里等你。

學完之后,也別忘了聽一下原唱哦


最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,967評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,273評論 3 415
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,870評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,742評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,527評論 6 407
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,010評論 1 322
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,108評論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,250評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,769評論 1 333
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,656評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,853評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,371評論 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,103評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,472評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,717評論 1 281
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,487評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,815評論 2 372

推薦閱讀更多精彩內容