節后上班,有美女總監從日本帶回特色糖果,與同事們分享。有分了還余下的,帥哥大剛讓我拿回家給孩子們;因這糖少見,也可愛,我也不客氣了。
圖片發自簡書App
回家路上,我忽然想起前幾日在吉的堡,老師跟我講起大子在課堂里發生的一件事,她是笑著說起這件好笑的事。
圖片發自簡書App
Scoop上課上著上著,突然大哭起來,我問他:為何哭呀?他回答說:我好想吃糖!因為好久沒有吃糖了,但我有蛀牙,不能吃糖。
情節確實好笑,但做父母的聽著還是有些心酸不忍的。于是,放學路上特意給孩子們買了棒棒糖吃。
這日本來的糖,也可用來緩解一下大子對糖的相思之苦。
為了孩子的健康,父母難免要狠心阻止他們做一些喜歡做的事,例如吃糖、看電視。他們逐漸會理解我們的良苦用心,也逐漸會學著自律。