五刺客:曹沫、專諸、豫讓、聶政、荊軻
對荊軻的幾種評價:
(1)俠義英雄 (2)匹夫一個(司馬光在資治通鑒中的評論)(3)雇傭者
(4)反動派(荊軻刺秦是逆歷史潮流,螳臂當車自不量力之舉,之所以享受盛名是因為他刺殺的是秦始皇,是秦始皇成就了荊軻)
原文:
荊軻者,衛人也,其先乃齊人①,徙于衛②,衛人謂之慶卿。而之燕,燕人謂之荊卿。
①先:先人,祖先。②徙:遷移。
荊軻好讀書擊劍,以術說衛元君①,衛元君不用。其后秦伐魏,置東郡,徙衛元君之支屬于野王②。
①說:勸說,說服。②徙衛元君支屬于野王:遷移野王不只是支屬,衛元君也在內。支屬,旁支親屬。
荊軻嘗游過榆次,與蓋聶論劍①,蓋聶怒而目之②。荊軻出,人或言復召荊卿。蓋聶曰:“曩者吾與論劍有不稱者③,吾目之;試往,是宜去,不敢留。”使使往之主人,荊卿則已駕而去榆次矣。使者還報,蓋聶曰:“固去也,吾曩者目攝之④;”
①論劍:談論劍術,有較量的意思。②目:瞪眼逼視。③曩者:過去。這里指剛才。不稱:不相宜,不合適。④攝:通“懾”。威懾,震懾。?一說降服。?
荊軻游于邯鄲,魯句踐與荊軻博①,爭道②,魯句踐怒而叱之,荊軻嘿而逃去,遂不復會。
① 博:古代一種博戲。②爭道:爭執博局的著數,道,技藝,方法。
荊軻既至燕,愛燕之狗屠及善擊筑者高漸離①。荊軻嗜酒,日與狗屠及高漸離飲于燕市,酒酣以往,高漸離擊筑,荊軻和而歌于市中,相樂也,已而相泣,旁若無人者。荊軻雖游于酒人乎,然其為人沉深好書②;其所游諸侯,盡與其賢豪長者相結③。其之燕,燕之處士田光先生亦善待之④,知其非庸人也。
①筑:古代弦樂器,像琴,屬于打擊樂。②沉深:深沉穩重。③賢豪長者:賢士、豪杰和年高有德行的人。④處士:有才有德不愿為官的隱居者。
居頃之,會燕太子丹質秦亡歸燕①。燕太子丹者,故嘗質于趙,而秦王政生于趙,其少時與丹歡。及政立為秦王,而丹質于秦。秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡歸。歸而求為報秦王者,國小,力不能。其后秦日出兵山東以伐齊、楚、三晉②,稍蠶食諸侯③,且至于燕,燕君臣皆恐禍之至。太子丹患之,問其傅鞠武。武對曰:“秦地遍天下,威脅韓、魏、趙氏,北有甘泉、谷口之固,南有涇、渭之沃,擅巴④、漢之鐃,右隴、蜀之山,左關、郩之險,民眾而士厲⑤,兵革有余⑥。意有所出,則長城之南,易水以北,未有所定也。奈何以見陵之怨⑦,欲批其逆鱗哉⑧!”丹曰:“然則何由?”對曰:“請入圖之。”
①會:適逢,正趕上。質:人質。②三晉:指韓、趙、魏三國。以其國君原來都是晉國的執政大夫,后各自立國,將晉一分為三,故稱。③稍:逐漸,一點一點地。蠶食:像蠶吃桑葉一樣地逐漸侵吞。④擅:擁有,據有。⑤士厲:士兵訓練有素。厲,勇敢者銳氣。⑥兵革:武器裝備。兵:武器。革,皮制鎧甲。⑦見陵:被欺凌。見,被。陵:侵犯,欺侮。⑧批:觸動,觸犯。逆鱗:傳說中龍頸部生的倒鱗。觸及倒鱗,龍即發怒。用以比喻暴君兇殘。
居有間,秦將樊於期得罪于秦王,亡之燕,太子丹受而舍之①。鞠武諫曰:“不可。夫以秦王之暴而積怒于燕,足為寒心②,又況聞樊將軍之所在乎?是謂‘委肉當餓虎之蹊’③也,禍必不振矣④!雖有管、晏,不能為之謀也。愿太子疾遣樊將軍入匈奴以滅口⑤。請西約三晉,南連齊、楚,北購于單于⑥,其后迺可圖也。”太子曰:“太傅之計,礦日彌久⑦,心惛然⑧,恐不能須臾。且非獨于此也,夫樊將軍窮困于天下,歸身于丹,丹終不以迫于強秦而棄所哀憐之交,置之匈奴,是固丹命卒之時也。愿太傅更慮之。”鞠武曰:“夫行危欲求安,造禍而求福,計淺而怨深,連結一人之后交⑨,不顧國家之大害,此所謂‘資怨而助禍’矣⑩。夫以鴻毛燎于爐炭之上(11),必無事矣。且以雕鷙之秦(12),行怨暴之怒,豈足道哉!燕有田光先生,其為人智深而勇沉⒀,可與謀。”太子曰:“愿因太傅而得交于田先生,可乎?”鞠武曰:“敬諾。”出見田先生,道“太子愿圖國事于先生也”。田光曰:“敬奉教。”乃造焉⒁。
①舍:使……住下來。②寒心:提心吊膽。③委肉當餓虎之蹊:古成語,意思是把肉放置在餓虎經過的小路上。委,拋給,拋棄。蹊,小路。④不振:不可拯救。振,救,挽救。⑤滅口:消除……借口。⑥購:通“媾”,媾和,講和。⑦曠日彌久:時間長久。⑧惛然:憂悶,煩亂。惛:糊涂。⑨后交:新交,晚交。⑩資怨而助禍:助長怨恨而促使禍患的發展。(11)鴻毛:大雁羽毛。喻燕國力量薄弱。(12)雕鷙:雕與鷙均為兇猛的禽鳥。比喻秦國的兇猛。⒀勇沉:勇敢沉著,勇氣潛于內心。⒁乃造焉:就到太子那里去拜訪。造,拜訪。
太子逢迎,卻行為導①,跪而蔽席②。田光坐定,左右無人,太子避席而請曰③:“燕秦不兩立,愿先生留意也。”田光曰:“臣聞騏驥盛壯之時④,一日而馳千里;至其衰老,駑馬先之⑤。今太子聞光盛壯之時,不知臣精已消亡矣。雖然,光不敢以圖國事,所善荊卿可使也。”太子曰:“愿因先生得結交于荊卿,可乎?”田光曰:“敬諾。”即起,趨出⑥。太子送至門,戒曰:“丹所報,先生所言者,國之大事也,愿先生勿泄也!”田光俯而笑曰:“諾。”僂行見荊卿,曰:“光與子相善,燕國莫不知。今太子聞光壯盛之時,不知吾形己不逮也,幸而教之曰:‘燕秦不兩立,愿先生留意也’。光竊不自外,言足下于太子也,愿足下過太子于宮。”荊軻曰:“謹奉教。”田光曰:“吾聞之,長者為行,不使人疑之。今太子告光曰‘所言者,國之大事也,愿先生勿泄’,是太子疑光也。夫為行而使人疑人,非節俠也⑦。”欲自殺以激荊卿,曰:“愿足下急過太子,言光已死,明不言也⑧。”因遂自刎而死。
①卻行為導:倒退著走,為(田光)引路。②蔽席:拂拭座位讓坐。蔽,拂拭,撣。③避席而請:離開自己的座席向田光請教。避席,以示敬意。④騏驥:良馬、駿馬。⑤駑馬:劣等馬。⑥趨:小步快走。以示禮敬。⑦節俠:有節操、講義氣的人。⑧明:表明,顯示。
荊軻遂見太子,言田光已死,致光之言。太子再拜而跪,漆行流涕①,有頃而后言曰:“丹所以誡田先生毋言者,欲以成大事之謀也。今田先生以死明不言,豈丹之心哉!”荊軻坐定,太子避席頓首曰:“田先生不知丹之不肖②,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不棄其孤也③。今秦有貪利之心,而欲不可足也。非盡天下之地,臣海內之王者④,其意不厭⑤。今秦已虜韓王,盡納其地。又舉兵南伐楚,北臨趙;王翦將數十萬之眾距漳、鄴,而李信出太原、云中。趙不能支秦,必入臣⑥,入臣則禍至燕。燕小弱,數困于兵,今計舉國不足以當秦。諸侯服秦,莫敢合從⑦。丹之私計愚,以為誠得天下之勇士使于秦,窺以重利⑧;秦王貪,其勢必得所愿矣。誠得劫秦王,使悉反諸侯侵地,若曹沫之與齊桓公,則大善矣;則不可,因而刺殺之。彼秦大將擅兵于外而內有亂⑨,則君臣相疑,以其間諸侯得合縱,其破秦必矣。此丹之上愿,而不知所委命,唯荊卿留意焉。”久之,荊軻曰:“此國之大事也,臣駑下,恐不足住使。”太子前頓首,固請毋讓⑩,然后許諾。于是尊荊卿為上卿,舍上舍。太子日造門下,供太牢具(11),異物間進,車騎美女恣荊軻所欲,以順適其意。
①膝行:跪行,雙膝著地向前。②不肖:不成材,沒出息。此謙詞。③孤:按當時燕王尚在,不該稱孤。④臣:使……臣服,稱臣。⑤厭:滿足。又寫作“饜”。⑥入臣:前往秦國稱臣。⑦合從:即“合縱”。東方六國南北聯合,結成一體共同對抗秦國的政策。⑧窺:示,引誘。⑨擅:獨攬,掌握。⑩讓:推辭。(11)太牢:牛、羊、豬三種牲畜各一頭,是古代祭祀的重禮。借指貴重美食。
久之,荊軻未有行意。秦將王翦破趙,虜趙王,盡收入其地,進兵北略地至燕南界①。太子丹恐懼,乃請荊軻曰:“秦兵旦暮渡易水②,則雖欲長侍足下,豈可得哉!”荊軻曰:“微太子言③,臣愿謁之④。今行而毋信,則秦未可親也。夫樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠得樊將軍首與燕督亢之地圖,奉獻秦王,秦王必說見臣⑤,臣乃得有以報。”太子曰:“樊將軍窮困來歸丹,丹不忍以己之私而傷長者之意,愿足下更慮之!”
①略:奪取,侵占。②旦暮:早晚。極言時間短暫。③微:無,沒有。④謁:請求,稟告。⑤說:喜歡,高興。這個意義后來寫作“悅”。
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期曰:“秦之遇將軍可謂深矣①,父母宗族皆被戮沒②。今聞購將軍首金千斤,邑萬家,將奈何?”於期仰天太息流涕曰:“於期每念之,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!”荊軻曰:“今有一言可以燕國之患,報將軍之仇者,何如?”於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦王,秦王必喜而見臣,臣左手把其袖,右手揕其匈③,然則將軍之仇報而燕見陵之愧除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒搤捥而進曰④:“此臣之日夜切齒腐心也⑤,乃今得聞教!”遂自剄。太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已不可奈何,乃遂盛樊于期首函封之⑥。
①深:殘酷,刻毒。②戮:殺死。沒:沒入官府為奴。③揕(zhèn,振):直刺。匈:同“胸”。胸膛。④偏袒搤(è,扼)捥:脫掉一邊衣袖,露出一邊臂膀,一只手緊握另一支手腕,以示激憤。搤,同“扼”,掐住,捉住。捥,同“腕”。⑤切齒腐心:上下牙齒咬緊挫動,憤恨得連心都粹了。⑥函封:裝入匣子,封起來。
于是太子豫求天下之利匕首,得趙人徐夫人匕首,取之百金,使工以藥淬之①,以試人,血濡縷②,人無不立死者。乃裝為遣荊卿。燕國有勇士秦舞陽,年十三,殺人,人不敢忤視③。乃令秦舞陽為副。荊軻有所待,欲與俱:其人居遠未耒,而為治行④。頃之,未發,太子遲之,疑其改悔,乃復請曰:“日已盡矣!荊卿豈有意哉?丹請得先遣秦舞陽。”荊軻怒,叱太子曰:“何太子之遣?往而不返者,豎子也⑤!且提一匕首入不測之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣⑥!”遂發。
①以藥淬之:把燒紅的匕首放到帶有毒性液體里醮。②血濡縷:只要滲出一點血絲。③忤視:用惡意的眼光看人。忤,逆,抵觸。④治行:準備行裝。⑤豎子:小子,對人的蔑稱。⑥辭決:長別。
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖①,取道,高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲②,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”復為羽聲忼慨③,士皆瞋目④,發盡上指冠⑤。于是荊軻就車而去,終已不顧。
①既祖:餞行之后。祖,古人出遠門時祭祀路神的活動。這里指餞行的一種隆重儀式,即祭神后,在路上設宴為人送行。②為變徵(zhǐ,止)之聲:發出變徵的音調。古代樂律,分宮、商、角、變徵、徵、羽、變宮七調,大體相當今西樂的C、D、E、F、G、A、B七調。變徵即f調,此調蒼涼、凄惋,宜放悲聲。③羽聲:相當西樂A調。音調高亢,聲音慷慨激昂。④瞋目:瞪大眼睛。⑤發盡上指冠:因怒而頭發豎起,把帽子頂起來。此夸張說法。
遂至秦,持千金之資幣物①,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉②。嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威③,不敢舉兵以逆軍吏,愿舉國為內臣,比諸侯之列④,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟⑤。恐懼不敢自陳,謹斬樊於期之頭,及獻燕督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王,唯大王命之。”秦王聞之,大喜,乃朝服,設九賓⑥,見燕使者咸陽宮。荊軻奉樊於期頭函,而秦舞陽奉地圖柙,以次進。至陛,秦舞陽色變振恐⑦,群臣怪之。荊軻顧笑舞陽⑧,前謝曰:“北蕃蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振慴。願大王少假借之⑨,使得畢使于前。”秦王謂軻曰:“取舞陽所持地圖。”軻既取圖奏之。秦王發圖⑩,圖窮而匕首見(11)。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,袖絕。拔劍,劍長。操其室(12)。時惶急,劍堅,故不可立拔。荊軻逐秦王,秦王環柱而走。群臣皆愕,卒起不意⒀,盡失其度⒁。而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;諸郎中執兵皆陳殿下,非有詔召不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻乃逐秦王。而卒惶急,無以擊軻,而以手共搏之。
是時侍醫夏無且以其所奉藥囊提荊軻也⒂,秦王方環柱走,卒惶急,不知所為,左右乃曰:“王負劍!”,負劍,遂拔以擊荊軻,斷其左股⒃。荊軻廢,乃引其匕首以擿秦王⒄,不中,中桐柱。秦王復擊軻,軻被八創。軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰⒅:“事所以不成者,以欲生劫之,必得約契以報太子也。”于是左右既前殺軻⒆,秦王不怡者良久。
已而論功,賞群臣及當坐者各有差⒇,而賜夏無且黃金二百溢,曰:“無且愛我,乃以藥囊提荊軻也。”
①資:價值。資財。幣:古代用作禮物的絲織品,泛指用作禮物的玉帛等物。②遺:贈送。③振怖:內心驚悸,害怕。怖,驚慌、害怕。④比:排列、比照。⑤宗廟:帝王或諸侯祭祀祖宗的地方。⑥九賓:外交上極其隆重的禮儀。說法不一。一說九個接待賓客的禮賓人員;一說九種規格不同的禮節;一說九種地位不同的禮賓人員。⑦色變:變了臉色。⑧顧笑:指回頭向舞陽笑。⑨假借:寬容。⑩發圖:展開地圖。(11)窮:盡。見:同“現”。出現。(12)室:指劍鞘。(13)卒:通“猝”,突然。(14)度:常態。(15)提:打,投擲。(16)股:大腿。(17)擿:同“擲”。投擲。(18)箕踞:兩腳張開,蹲坐于地,如同簸箕。以示輕蔑對方。(19)此句末“軻”下似應有“舞陽”或及“秦舞陽”等字,不然,秦舞陽失交待。(20)坐:治罪、辦罪。
于是秦王大怒,益發兵詣趙①,詔王翦軍以伐燕。十月而拔薊城②。燕王喜、太子丹等盡率其精兵東保于遼東。秦將李信追擊燕王急,代王嘉乃遺燕王喜書曰:“秦所以尤追燕急者,以太子丹故也。今王誠殺丹獻之秦王,秦王必解③,而社稷幸得血食④。”其后李信追丹,丹匿衍水中,燕王乃使使斬太子丹,欲獻之秦。秦復進兵攻之。后五年,秦卒滅燕,虜燕王喜。
①益:增加。詣:往,到……去。②拔:攻克,占領。③解:緩解、寬釋。④社稷幸得血食:國家或許得到保存。社稷,土神和谷神,以古代君主都祭祀社稷,故成為國家政權的象征。血食,享受祭祀。因為祭祀時要殺牛、羊、豕三牲,所以叫血食。
其明年,秦并天下,立號為皇帝。于是秦逐太子丹、荊軻之客,皆亡。高漸離變名姓為人庸保①,匿作于宋子。久之,作苦,聞其家堂上客擊筑,彷徨不能去。每出言曰:“彼有善有不善。”從者以告其主,曰:“彼庸乃知音、竊言是非。”家丈人召使前擊筑②,一坐稱善,賜酒。而高漸離念久隱畏約無窮時,乃退,出其裝匣中筑與其善衣,更容貌而前。舉坐客皆驚,下與抗禮③,以為上客。使擊筑而歌,客無不流涕而去者。宋子傳客之,聞于秦始皇。秦始皇召見,人有識者,乃曰:“高漸離也。”秦皇帝惜其善擊筑,重赦之,乃矐其目④。使擊筑,未嘗不稱善。稍益近之,高漸離乃以鉛置筑中,復進得近,舉筑樸秦皇帝⑤,不中。于是遂誅高漸離,終身不復近諸侯之人⑥。
①庸保:幫工,伙計。庸,同“傭”。被雇用的人。②家丈人:東家,主人。③抗禮:用平等的禮節接待。④矐其目:弄瞎他的眼睛。矐,熏瞎。⑤樸:撞擊。⑥諸侯之人:此前東方六國的人。
魯句踐已聞荊軻之刺秦王,私曰:“嗟乎,惜哉其不講于刺劍之術也①!甚矣吾不知人也!曩者吾叱之,彼乃以我為非人也②!”
①講:講究,精通。②非人:不是同類人。
太史公曰:世言荊軻,其稱太子丹之命①,“天雨粟,馬生角”也②,太過。又言荊軻傷秦王,皆非也。始公孫季功,董生與夏無且游,具知其事,為余道之如是。自曹沫至荊軻五人,此其義或成或不成③,然其主意較然④,不欺其志⑤,名垂后世,豈妄也哉⑥!
①命:運氣,命運。②天雨粟,馬生角:據《燕丹子》記載,“丹求歸,秦王曰:‘烏頭白,馬生角,乃許耳。’丹乃仰天長嘆,烏頭即白,馬亦生角。”王充《論衡·感虛》等亦有此說。這里比喻不可能之事。雨,下雨。③義:義舉,指行刺活動。④較:清楚,明白。⑤欺:違背。⑥妄:虛妄,荒誕。