剛開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)時(shí),我買(mǎi)了六七本口語(yǔ)書(shū),真正用到的,只有一本親子口語(yǔ)書(shū)。
剩下那幾本,大概翻了翻,覺(jué)得不合適,就再也沒(méi)看過(guò)了。
但這本親子口語(yǔ)書(shū),整個(gè)孕期我都在學(xué),可直到女兒出生,也沒(méi)能搞定。
其他那些口語(yǔ)書(shū)放那吃灰,我可以理解,但這本親子書(shū),那么長(zhǎng)時(shí)間都沒(méi)搞定,我覺(jué)得有必要深挖下這背后的原因。
01
從當(dāng)初的時(shí)間點(diǎn)來(lái)看,這本書(shū)實(shí)在是太厚了。
這種厚所帶來(lái)的壓力,時(shí)間久了,無(wú)法得到釋放,最后,我書(shū)都不看了,直接改聽(tīng)音頻了。
整本書(shū)的音頻雖然聽(tīng)了好幾遍,可記住的卻沒(méi)多少。
現(xiàn)在再來(lái)看這本書(shū),我才明白,當(dāng)初搞不定這本書(shū),真是太正常了,如果搞定了,我就不是一般人了。為什么這樣說(shuō)呢?
因?yàn)榭谡Z(yǔ)書(shū)里,沒(méi)有單詞或者句子的圖像,只有聲音以及關(guān)聯(lián)詞。這就意味著,我在學(xué)習(xí)口語(yǔ)書(shū)時(shí),即使有跟讀,有復(fù)述,句子也很難自動(dòng)形成圖像。
沒(méi)有圖像的輔助,記憶效果自然差很多。后期需要用時(shí),又因?yàn)橛⒄Z(yǔ)思維的缺乏,很難用得起來(lái)。
因?yàn)榇竽X根本沒(méi)辦法工作,里面存貨太少,不具備自動(dòng)選詞的條件。
所以,當(dāng)初學(xué)這本口語(yǔ)書(shū)時(shí),一沒(méi)有足夠的英語(yǔ)思維,二沒(méi)有句子圖像的輔助,兩者加起來(lái)就注定了,無(wú)論我怎么努力,都無(wú)法通過(guò)這本書(shū),達(dá)到自由說(shuō)英語(yǔ)的目的。
最后,在女兒一歲半時(shí),也就是這本書(shū)學(xué)了兩年多后,我徹底放棄了。
除了我之外,不少媽媽們也在用這本書(shū)。
最近有個(gè)朋友跟我聊到這本書(shū),她的原話是這么說(shuō)的:這本書(shū)我都快翻爛了,可就是不能脫口而出。
我特別理解她,雖然這本書(shū)我沒(méi)翻爛,可封面老早被女兒撕沒(méi)了。
看來(lái)學(xué)口語(yǔ)書(shū)的路上,跟我一樣挫敗的,還真不少。
02
可如果口語(yǔ)書(shū),這么沒(méi)用,為什么別人要寫(xiě)口語(yǔ)書(shū)呢?
其實(shí)并不是口語(yǔ)書(shū)沒(méi)用,而是我們用口語(yǔ)書(shū)的時(shí)間點(diǎn)不對(duì)。怎么理解呢?
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),我們用口語(yǔ)書(shū)需要符合一定的條件,這樣才能更好的發(fā)揮口語(yǔ)書(shū)的作用,也就是自然說(shuō)出口語(yǔ)書(shū)里的句子。
而這個(gè)條件,就是我們用口語(yǔ)書(shū)之前,需要具備一定的英語(yǔ)思維,同時(shí)具備基礎(chǔ)的英語(yǔ)自由表達(dá)的能力。
有了這兩個(gè)基礎(chǔ)之后,再來(lái)看口語(yǔ)書(shū),才能做到看完即能用。而非像我之前那樣,怎么學(xué),都記不住。
再來(lái)回答,為什么別人要寫(xiě)口語(yǔ)書(shū)。
首先,寫(xiě)口語(yǔ)書(shū)的人肯定都是英語(yǔ)大牛,不然肯定寫(xiě)不出書(shū)里的內(nèi)容。
其次,這些英語(yǔ)大牛,之所以能把英語(yǔ)學(xué)的這么厲害,要么是從小就接受英語(yǔ)啟蒙,一路學(xué)上來(lái),相對(duì)輕松的搞定英語(yǔ)。
要么是通過(guò)后期的學(xué)校學(xué)習(xí),再加上自己的刻苦努力,多年如一日的點(diǎn)滴積累,最終搞定英語(yǔ)。
這兩種情況搞定英語(yǔ)的人,對(duì)于我們自學(xué)英語(yǔ)的理解是完全不一樣的。
第一種,他們并不能真正體會(huì),學(xué)英語(yǔ)的難,因?yàn)樗麄円宦肪G燈,直接到了終點(diǎn)。
第二種,他們完全理解我們,他們不僅理解我們的難,他們比我們更難。因?yàn)樗麄儗W(xué)的更深,走的更遠(yuǎn),付出的努力,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于我們。
無(wú)論是第一種輕松習(xí)得英語(yǔ)的人,還是第二種努力學(xué)得英語(yǔ)的人,他們寫(xiě)口語(yǔ)書(shū)的出發(fā)點(diǎn)都是一樣的,都希望我們能夠更加簡(jiǎn)單,相對(duì)輕松的,通過(guò)口語(yǔ)書(shū)來(lái)搞定口語(yǔ)。
前者可能想著,英語(yǔ)沒(méi)有那么難,只要搞定這幾千個(gè)句子,就能說(shuō)了。
后者可能想著,只要搞定口語(yǔ)書(shū)里的句子,就不用像他那樣辛苦的學(xué)英語(yǔ)了。自己學(xué)的那么累,沒(méi)幾個(gè)人能做到,可搞定一本口語(yǔ)書(shū),還是簡(jiǎn)單的,做到的人肯定很多。
可問(wèn)題就出在,口語(yǔ)書(shū)看似簡(jiǎn)單,只是一本書(shū)而已,但真正通過(guò)口語(yǔ)書(shū)搞定口語(yǔ)的人,能有幾個(gè)呢?
即使我沒(méi)有做過(guò)調(diào)查,也能猜出個(gè)大概,真的沒(méi)幾個(gè)。
具體的原因,前面有講過(guò),現(xiàn)在我再來(lái)給出更直白的解釋。
學(xué)習(xí)口語(yǔ)書(shū),不符合自然習(xí)得英語(yǔ)的邏輯,所以我們學(xué)的累,且效果不佳。
學(xué)習(xí)口語(yǔ)書(shū),是從英語(yǔ)學(xué)得這個(gè)角度出發(fā),單純的想要通過(guò)努力來(lái)攻克說(shuō)英語(yǔ)。
而忽略語(yǔ)言學(xué)習(xí)的正確邏輯,最終結(jié)果,通常只能證明一句話:付出不一定有收獲。
03
既然口語(yǔ)書(shū)搞不定口語(yǔ),那我是如何搞定口語(yǔ)的呢?
這個(gè)問(wèn)題,我在之前的文章里,有過(guò)詳細(xì)的分析,這里我就不展開(kāi)來(lái)講了,直接給出答案。
我是通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)片,建立的英語(yǔ)思維,也是通過(guò)復(fù)述英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)片,打通說(shuō)英語(yǔ)這一關(guān)。
為什么英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)片威力這么大,不僅能搞定英語(yǔ)思維,還能搞定說(shuō)英語(yǔ)呢?
原因很簡(jiǎn)單,就是我在學(xué)動(dòng)畫(huà)片時(shí),遵循了語(yǔ)言自然習(xí)得的邏輯。
學(xué)習(xí)動(dòng)畫(huà)片時(shí),我沒(méi)有像其他成人那樣學(xué)習(xí),而是像個(gè)孩子一樣,沉浸在動(dòng)畫(huà)片里,自然吸收,自然習(xí)得。
那么如何做,才能像個(gè)孩子一樣自然習(xí)得呢?只要做到兩點(diǎn)就夠了。
第一,看動(dòng)畫(huà)時(shí),做好生詞的推理和預(yù)測(cè),而不是遇到生詞就查詞典;
第二,看動(dòng)畫(huà)時(shí),不到萬(wàn)不得已,堅(jiān)決不翻譯,如此才能做到,那些英文句子如流水般,自然流入大腦,而非英文句子先變成中文,再通過(guò)中文輸入大腦。
因此,方法還是那些方法,學(xué)習(xí)過(guò)程不一樣,結(jié)果卻千差萬(wàn)別。