寄全椒①山中道士
韋應(yīng)物
今朝郡齋②冷,忽念山中客。
澗底束荊薪③,歸來煮白石④。
欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。
落葉滿空山,何處尋行跡。
注釋
①全椒:今安徽省全椒縣,唐屬滁州。
②郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。
③荊薪:柴草。
④煮白石:傳說神仙、方士燒煮白石為糧,后因借為道家修煉的典實。
名家點評
結(jié)尾兩句,非復(fù)語言思索可到。(洪邁)
(尾聯(lián))化工筆,與淵明“采菊東籬下,悠然見南山”,妙處不關(guān)語言意思。(沈德潛)
賞析
唐朝時,全椒地屬滁州,詩人為滁州刺史之時,全椒正是其治下。山中道士為誰已無從知道,但從詩中可知道士是詩人的知交好友。韋應(yīng)物長期身在官場卻能寫出隱逸者才擅長的田園詩,足見他內(nèi)心渴望隱逸。詩人對閑云野鶴生活的向往,亦可窺其道家神髓。
詩的首聯(lián)寫秋日來臨,州衙的房舍清冷難耐,忽然聯(lián)想起山房應(yīng)該更加寒冷,山中修道的老友該是有多艱苦。詩人由官衙的冷想到山房的冷,可見他很重視友情。
頷聯(lián)寫詩人想到他的朋友應(yīng)該正在澗底拾束枯枝殘草做柴火。本聯(lián)字面上是在描寫山中道士隔絕人世的清苦生活,實則是稱譽(yù)這位友人道心之堅,已達(dá)到了很高的境界。
頸聯(lián)寫對友人的關(guān)心。詩人在風(fēng)雨秋夜惦念山中道士,想要“持一瓢酒”去拜訪他,可見兩人情誼之深厚。尾聯(lián)寫到詩人欲備酒去訪,共求一醉,但不知道能否相遇。
此詩未著意寫景,卻寫出了“澗底”的清幽之美;“煮白石”的修仙之美;“風(fēng)雨夕”的陰郁之美;“落葉滿空山”的空靈之美。這些景致在詩中的跳蕩不羈,才使詩歌清幽、空靈、悠遠(yuǎn),仿如離塵飛升,遁入道境。