今天發(fā)生一些事,讓人極度生氣憤怒,好在我無需站在第一線去面對,但光是忍著也氣到腦殼疼頭昏腦漲。一晚上什么事都沒做,等到躺下來看看書才慢慢平靜下來。
看到這段話,也算是從一個新角度去思考問題,以前一直也是這種想法,有什么事習(xí)慣性提前告知,因?yàn)橄胱寗e人有個心理預(yù)期或是準(zhǔn)備,不至于等事情發(fā)生時才措手不及,但現(xiàn)在看來,也許自己的好意“預(yù)告”,在別人那里卻是負(fù)擔(dān),因?yàn)檫@意味著別人要提前承擔(dān)“恐懼”。
大概理解了為什么有些人寧愿當(dāng)“鴕鳥”,因?yàn)橥睃c(diǎn)知道就可以晚點(diǎn)承擔(dān)那些自己不愿意接受的事實(shí)。不過,我暫時還是更喜歡“預(yù)告”,比起失去掌控感,要毫無心理準(zhǔn)備地面對意外,我還是選擇提前承擔(dān)那份痛苦吧。