無題
李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲[1]方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢[2]改,夜吟應覺月光寒。
蓬山[3]此去無多路,青鳥[4]殷勤為探看。
注釋
[1]絲:語義雙關,因為和“思”同音,所以隱含相思的意思。
[2]云鬢:鬢發就好像云一樣。
[3]蓬山:蓬萊山,傳說中神仙居住的地方。
[4]青鳥:神話中西王母派去探望漢武帝的信使,后借稱愛情信使為青鳥。
賞析
這首詩凄美純真,是李商隱的無題詩中傳誦最為廣泛的一首。
首聯說相見已是不容易,短暫相聚后就要分開覺得更加困難;分手作別時,覺得東風都沒有精神,看到的都是百花零落;兩情相悅時,恨不能朝朝暮暮。詩人卻由于種種原因要兩地相隔,連見上一面都很難,好不容易相見,短暫的甜蜜幸福之后,又是無奈傷心的離別。
頷聯兩句充滿了悲劇情調,寫春蠶不死就會一直吐絲,蠟燭燃盡才不再滴淚。詩人給這兩個形象賦予了人的性格和意志,借此表達了自己對愛人的思念至死方休的決心。這兩句中這種仿佛絕望的悲哀痛苦,顯露出詩人感情的堅韌執著,將纏綿悱惻的深情和生死不渝的執著推向了極致,從而賦予了詩句強大的力量,成為吟誦千載的不朽名句。
頸聯寫詩人覺得愛人也會和自己一樣飽受相思之苦。她因為相思,輾轉難眠,早起對鏡梳妝時發現自己秀發脫落、容顏憔悴,該是多么憂慮和哀愁。夜深人靜時,獨自一人在月光下沉吟思念,愁懷深重,無從排遣,覺得環境更加凄清,月光更加寒冷了。
尾聯這兩句中“蓬山”是傳說中的仙山,形容與對方相距遙遠,相見不易;“青鳥”是詩人幻想出來的,因為相見無望,詩人只能請“青鳥”為自己去探望戀人,可見其情深意切。
從頭至尾這首詩都融注著痛苦、失望而又纏綿、執著的感情。