但是還有書籍 第二季 | And Yet The Books 2

【作? ? ? ?者】葉深、羅穎鸞

【集? ? ? ?數】6集 / 35分鐘

【首播日期】2022年01月20日?

【觀看日期】2022.12.29 ~ 2023.1.5

【評? ? ? ?分】★★★☆☆

【影? ? ? ?評】

? ?人生不如意事常八九,但是所幸還有書籍。在此之前,我讀的大多數書籍都是關于社科類思維成長系列的書,以及少數幾本名著小說。但實際上,這個世界有形形色色不同類型的書,攝影集、散文、詩歌、畫冊……書籍包羅萬象,它的廣度是無限的。現代傳媒形式的多樣化賦予了讀者無限的想象。作為時代的同流者,我有必要去接觸閱讀一些暢銷類的時代書籍,在增長見識的同時,也可領略小眾化的精彩。


https://app.yinxiang.com/fx/a441a94c-8b20-4985-80c1-8f35a85d6b91


第1集? 我們的圖書館

① 沈燮元(江蘇·南京):版本目錄學家

《中國古籍善本書目》的編纂者之一(五部分類法,經史子集叢,比《四庫全書》增加了“叢書”,沈老擔任子部目錄編纂)

《士禮居題跋》:整理清代藏書家黃丕烈的題跋集

“買書如交女朋友,沒有成功不要亂講,一亂講就不成功啦”

“天堂應當是圖書館的模樣”(博爾赫斯)

② 顧曉軍:國圖圖書管理員

精通法語、意大利語、波斯語、希臘語、印地語、拉丁語、土耳其語、阿拉伯語等十幾種語言的奇人,全靠在圖書館的日子自學

《伊利亞特》《格薩爾王》《朱麗葉與羅密歐》

③ 僧人久美(四川·甘孜·塔公):公共圖書館管理員

在這片海拔3900多米的草原上,藏族僧人久美建起了一座名叫那朗瑪的圖書館

第2集? 成為漫畫家

① 許先哲:漫畫《鏢人》的創作者

“反正也沒有什么可失去的,才會出現一種奇怪的勇氣吧”

② 趙佳:漫畫《黑血》的創作者

③ 匡扶:漫畫自媒體“匡扶搖”的創作者

出版作品:《回答不了》《納悶集》

第3集? 詞語擺渡人

① 馬愛農:人民文學出版社的編輯

“翻譯是持續擦亮世界的過程”

《哈利·波特》的中文譯者之一,爺爺也是著名譯者

《綠山墻的安妮》《綠野仙蹤》

② 包慧怡:青年譯者

復旦大學教授英語文學,青年譯者

“無論是在物理時間的意義上,還是在心靈時間的意義上,譯者都是一種夜行動物。”

一個人埋頭于寫作、翻譯、閱讀,才是她最自在的狀態,畢肖普會說:“忘我而無用的專注”,在專注當中是對時間本身的一個克服。

出版過伊麗莎白·畢肖普詩集《唯有孤獨 恒常如新》、格麗特·阿特武德的《好骨頭》、普拉斯詩文《愛麗兒》

③ 楊武能:德語翻譯家

翻譯過《浮士德》《少年維特的煩惱》《納爾齊斯與歌爾德蒙》《格林童話全集》

《魔山》一開始是四人翻譯,20年后66歲到德國重譯《魔山》。60多年堅持德語翻譯。

第4集? 編輯的日與夜

① 張立憲:“讀庫”創始人

《讀庫》是與熱點無關的書籍,2005年第一本。最初十年,只有一個專職人員就是他自己,“編輯中心制”發揮到了極致。

打破行業規則——自營直銷,行業內獨一無二;六次搬遷庫房,最終定在江蘇南通。“必須要讓每本書都是最值得我編的。”

白天是很可愛的“商人”老六,晚上是一絲不茍的“讀庫”編輯

老六認為,編輯應該有不斷拓展邊界,冒犯讀者的勇氣

② 楊全強(江蘇·南京):文學博士、從業出版者

楊全強,“出版界的吳彥祖”,文獻情報學

引進《鮑勃·迪倫傳》(諾獎獲獎者,搖滾樂手的歌詞)

南大社沿用至今的“精典文庫” 《巨匠與杰作》

“上河卓遠”系列被迫停業。成立“行思文化”,重新出發,民營出版陣地,短跑賽道。

③ 涂涂(云南·大理):“樂府”創始人

2017年,在北京,曾任《新京報·書評周刊》的主編

16年辭職,搬到大理,創辦公司“樂府”,意為“大地上的歌謠”,一種來自土地和民間的力量——“心里滿了,就從口中溢出”

《在雪山和雪山之間》

《秋園》楊本芬老人的書

第5集? 文學的現場

① 班宇(遼寧·沈陽):青年作家

從默默無聞的古籍編輯,到炙手可熱的青年作家。小說映照了現實的荒誕與荒蕪,卻也有東北式的凌冽,一曲冰與火之歌

豆瓣第四節征文大賽《打你總在下雨天》。坦克手貝吉塔,大賽喜劇組一等獎

“鐵西三劍客”之一(班宇、雙海濤(代表作《平原上的摩西》)、鄭執(代表作《生吞》))

《冬泳》《肅殺》《盤錦豹子》《逍遙游》

“一位作家的早期作品通常是原漿,帶著濃縮的生命記憶,飽滿赤誠,和盤托出。生活是他與生俱來的痛苦的財富,而寫作是對自己經歷的質問與回答。時代的浪潮被一個個具體的人所吸收,成為命運,成為文學。”

② 梁鴻(河南·鄧州):知名作家、人大教授、文學博士

非虛構文學《梁莊十年》《出梁莊記》

她直面轉型期農民的種種生存困境,寫出了一個村莊史詩般的顛沛流離。“三農”專家溫鐵軍說,“梁莊是最近30年,被消滅的40萬個村莊的縮影。”

③ 呂德安(福建·福州):“第三代詩人”代表

34歲在福州一起和唐建房子,陶弟幫他蓋房子。如今在福州和西雅圖兩地工作。

《在山上寫詩畫畫蓋房子》《旁晚降雨》

“他的生活和詩歌是雙向流動的,詩歌因而有了生活的堅實,而生活里又時刻閃爍著詩意的清光。”

第6集? 從路上到紙上

① 張辰亮(北京):《中國國家地理》融媒體中心“狐主任”、博物君

據清代海洋生物圖譜——聶璜的《海錯圖》,張辰亮編寫了《海錯圖筆記》

② 楊瀟(湖南·南岳):青年作家

曾特稿記者在2018年4月,花了兩個多月時間重走,花了2年完成《重走:在公路、河流和驛道上尋找西南聯大》

“險阻艱難,備嘗之矣;民之情偽,盡知之矣”(梅貽琦引用《左傳》)

③ 塔可(古墓派攝影師,當代藝術家)

一個以攝影詠古的當代藝術家,從探尋《詩經》里的風物,到跟隨清代學者的日記訪碑,再到尋找道教傳說中的洞穴古墓,寫下《詩山河考》

在照片印放中,塔可采用了鉑鈀印像法,特質的感光溶液,使得印制出的照片灰調豐富。

研究以碑刻、拓片為主的“金石學”,其中最喜歡的是黃易,被稱為“乾嘉時期訪碑第一人”,發現武梁祠

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,401評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,011評論 3 413
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,263評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,543評論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,323評論 6 404
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,874評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,968評論 3 439
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,095評論 0 286
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,605評論 1 331
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,551評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,720評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,242評論 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 43,961評論 3 345
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,358評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,612評論 1 280
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,330評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,690評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內容