今天來繼續總結一下日語中常用的一些時間名詞。
Nのとき
「時(とき)」用語表示時間(時點或時段),相當于漢語的“?時候,時” ,它接在「N+の」的后面,在句子中即可以做時間狀語,也可以后接「の」做連體修飾語。例如:
1年生の時の相互學習はとてもよかったです。// 一年級的時候的互學非常好。
大學創立のときは、まだ學部は少なかったです。// 大學創立時,學院還很少。
王さんと李さんは高校のときの友達です。// 小王跟小李時高中時候的朋友。
中
「中(ちゅう)」是個后綴,一般接在動作性名詞等的后面,表示某一動作或狀態正在進行或持續。相當于漢語的“正在?,在?之中”的意思。例如:
ときどき授業中に攜帯電話が鳴ります。// 有時正在上課手機就響了。
その本は今、翻訳中です。// 那本書現在正在翻譯中。
先生は會議中です。// 老師正在開會中。
時間+ごろ
后綴「ごろ」接在時間名詞后面,表示大概的時點,相當于漢語的“左右,前后”之意。例如:
何時ごろ大學を出ますか。// 幾點左右離開學校啊?
3時ごろはどうですか。// 3點左右怎么樣?
引越しは20日ごろです。// 搬家在20號左右。
時間+ぐらい
后綴「ぐらい」(也作「くらい」)接在時間名詞后面,表示大概的時間長度,相當于漢語的“左右、大約”之意,。例如:
何時間ぐらい使いますか。// 大約使用幾個小時?
テレビを3時間ぐらい見ます。// 看3個小時左右的電視。
引越しは2日ぐらいでした。// 搬家用了2天左右。
Nのあと(で)
「あと(で)」接在“動作性名詞+の”的后面,表示在一個動作結束之后,進行另一個動作,相當于漢語的“?之后、?以后”。例如:
明日の授業のあと、ここで宿題をします。// 明天上完課之后,在這里寫作業。
じゃ、授業の後で電話します。// 那,下課后打電話。
勉強のあと、テレビを見ます。// 學習之后,看電視。
「あと」也可以寫作「後」,但是在短語「その後」中,如果時出現在書面語中,它讀作「そのご」,在口語中則讀作「そのあと」。
如果大家有什么問題,歡迎在評論里留言,如果你喜歡這篇文章,可以點一下下面的喜歡。如果大家覺得這個《現學現賣學日語》專題對你有所幫助,歡迎關注。雖然有沒有你們的鼓勵我都會堅持寫下去,但是看到你們的鼓勵,我還是會很開心的喲。
上一篇:64. 日語中的感情形容詞
下一篇:66. 日語的時間(四)