我曾經和朋友說,天底下不會有比自己的媽媽,更熱衷于記錄孩子成長中的點點滴滴了。
之前寫《故園無此聲》文集的時候,小朋友問我為什么不寫他,我說我答應他,一定寫一本關于他的書。
我以前是利用工作之余,把他的一些搞笑的故事記錄下來,原文是用英文寫的。這次整理的時候,我就把原文直接翻譯過來,所以許多的語句有點怪怪的,因為平時我和他的對話是用的英文或者法語。
一直在想怎么寫這些故事,不想寫很長,只想每日日更一下,可長可短,自己開心讀者開心就好,也許間或會增加一些瑞士這里的兒童教育情況和風土人情。
在瑞士,孩子出生的時候,會收到或寄送這樣的賀卡,小朋友們也被告知,自己是被一只大鳥送到了家門口的。
尼古拉小的時候,有一次,我正陪著他練琴,他突然對我說:“媽媽,你知道嗎?我是被一只很大的鳥送到家門口的!”
我說:“是嗎?”
他認真地點點頭,說:“大鳥本來要把我送到街對門那家的。”對門那家有一個比他大5個月的男孩,叫加比利耶。
我說:“真的嗎?那后來呢?”
他看著我說:“后來大鳥看到那家已經有一個小男孩了,又看到我們這里有個漂亮的媽媽,所以就把我送來了。”????
我說:“哎呀,那太謝謝你了!大鳥把你送到我們家,你開心嗎?”
他稍稍思考了一下,點點頭說:“開心。”
我今天把下面的這張圖片給他看,問他是否記得,是什么樣的大鳥把他送來的,是不是這些圖片中的大鳥?他看了說都不是。
結果,尼古拉畫了一張這樣的給我。
尼古拉有很多滑稽的故事,寫下來,等他長大了,讓他自己看看,自己曾經多么好玩。
孩子出生時,醫院里會很貼心地把當天瑞士的所有報紙和雜志整理一套,送給家長作為紀念,爺爺奶奶則會把小朋友出生的情況登報聲明一下,看到消息的親朋好友就會寄賀卡或禮物到家里來。
我的姨媽和一個好朋友曾經把孩子們的故事記錄下來,整理成冊,當孩子長到18歲的時候把記錄打印成書,作為禮物送給孩子們,我想這一定是一份非常特殊和珍貴的禮物,我自己也很希望可以獲得一份呢。
于是,《小萌虎尼古拉》,正式開篇,喜歡后續的友友可以直接去“《小萌虎尼古拉》文集”或者點“下一篇”,文集已經更新到第十九。