《詩經·國風·螽斯》:裹在歷史文化氣息里的蟈蟈兒

《螽zhōng斯》,《詩經·國風·周南》中的第五首詩,詩題“螽斯”是昆蟲名。因身形和蝗蟲類似,容易被誤解。

實際上,在生物分類學中,它們都是直翅目昆蟲,分屬不同的科——螽斯科和蝗科。在螽斯科里,最常見的兩種昆蟲就是蟈蟈兒和紡織娘。在先秦時期的文化典籍里,螽斯一般就是指蟈蟈兒。

中國人飼養蟈蟈當寵物的歷史很長,上至皇親貴胄,下到孩童村夫,無所不包。哪怕是娛樂花樣兒多如繁星的現代社會,這種特殊的蟈蟈文化依然在延續。追根溯源,正是蟈蟈兒那多子多孫的旺盛生殖力打動著人類,這本身就和人類繁衍的訴求息息相關。當然,蟈蟈兒作為三大鳴蟲之首,它的聲音也是人們喜愛它的重要因素。

《螽斯》詩選擇的便是蟈蟈(螽斯)多子多孫的特點,通過以物寫情,表達人們對子孫繁多、家族興旺的祈愿。那么,整首詩是如何把“螽斯”與“子孫”聯系在一起的呢?這要從具體詩文說起。


1. 詵詵(shēn)兮,振振(zhēn)

首先,《螽斯》第一章,原文如下:

“螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。”——《詩經·螽斯》

在這節詩中,寫作對象是“螽斯之羽”,比單獨寫“螽斯”高明,因為這更能凸顯出螽斯的子孫繁多。畢竟,很多讀者未必認識螽斯,更不要說掌握它的生物習性,所以單從“螽斯”上難以體會到“子孫繁多”的深意。

但具體寫“羽”,則不同:一來“羽”可作翅膀用,二來名詞活用為動詞,作扇動翅膀來理解。根據常規經驗,不管是昆蟲還是飛鳥,翅膀都成雙存在,而且它們揮舞翅膀的姿態遠比靜止狀態更具表現力。再加上緊隨其后的“詵詵兮”(眾多貌),那低矮天空下密密匝匝飛翔的螽斯群便躍然紙上。

為了加強“螽斯”和“子孫”的聯系性,該章后兩句直言“子孫”之事,并以“振振兮”來強調“多”。其中,“振振”含義就是盛多貌,后也指群鳥集飛的樣子。用于此處,就是刻畫螽斯群飛,種群興盛的熱鬧景象。

至此,再將這情景遷移到人類社會中來,自然也就傳達了對“家室興旺”的期盼。這種愿望是符合周朝社會集體需求的,是彼時“以農立本”的必然趨勢,是社會處于生產力低下階段的普遍訴求。


2. 薨薨(hōng)兮,繩繩(mǐn)

其次,《螽斯》第二章,原文如下:

“螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。”——《詩經·螽斯》

在這節詩中,寫作對象依舊是“螽斯之羽”,和第一節的主要區別是表達螽斯“多”時的角度不同。

盡管此處還是使用了疊音詞,但切入角度卻有顯著差別。此處的“薨薨”與“繩繩”不再是直接描述“多”的詞語,而是描述螽斯聲音的擬聲詞和蟲群連綿飛舞的形容詞。

也正是如此,才能更清晰地展現螽斯群的“興旺”之狀。因為,此節雖不再繼續表現螽斯數量之多,但卻刻畫了螽斯群飛的聲音之大和連綿不絕之狀。說到底,最終還是指向了螽斯種群的“多”。

換句話說,盡管第二詩章切換了寫作角度,由數量轉寫聲音和整體形貌,但它所圍繞的主題——螽斯“子孫之多”始終未變。

這樣的寫法,不僅保持了《詩經》重章疊句的音韻要求,還豐富了詩歌的表現內容,于簡短文字間傳遞著更多的信息。


3. 揖揖(jí)兮,蟄蟄(zhé)

最后,《螽斯》第三章,原文如下:

“螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。”——《詩經·螽斯》

本節詩歌與第二節一樣,在保持寫作對象——“螽斯之羽”不變的情況下,對寫作角度作了恰當的切換。

此處改換的疊音詞“揖揖”與“蟄蟄”,核心意思都包含著“聚集”,前者一般翻譯為“會聚貌”,后者譯為“群聚而和諧歡樂之狀”,也有“安靜群居”的意思。

也就是說,這一節重在表現螽斯的“聚”,聚在一起是為“群”,最終指向還是回到螽斯的“多”上來。也就是說,本節還是寫螽斯“多”但不直言其“多”。


4. 總結

至此,詩歌已經三換筆調,從而實現多角度描摹“螽斯之多”。而“宜爾子孫”句,又將“子孫之多”明確提出。

于是,人與螽斯的關聯性得以建立,螽斯之多也不再是生物習性的簡單表達,而是透過三章詩歌層層推進的結果。

而螽斯這種小小的昆蟲,也因為“多子多孫”的特殊習性,被拔高到文化意象的層次,推動著中國歷史上一個特殊文化圈子的形成,即蟈蟈文化圈。

所以,讀《詩經》的一個特殊功用——識草木蟲魚,也就遠遠超出了純粹的生物性識別,進入文化素養的提升上來。

——全文完——

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,401評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,011評論 3 413
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,263評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,543評論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,323評論 6 404
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,874評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,968評論 3 439
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,095評論 0 286
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,605評論 1 331
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,551評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,720評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,242評論 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 43,961評論 3 345
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,358評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,612評論 1 280
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,330評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,690評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內容