畢業論文與火鍋文化息息相關,查了很久都沒找到這首詩的譯文,索性自己來吧。
小時候是體會不到白居易的好的,總覺得太通俗易懂了怎么能算大師。大概是上了年紀才會體會到那種平實的魅力。
《問劉十九》
Ask Nineteen Lau
作者:白居易
譯者: Cherry好姑娘
綠蟻新醅酒,
The newly brewed rice wine ripples light green,
紅泥小火爐。
the laterite?tiny stove set ready?to heat.
晚來天欲雪,
By twilight the sky seems to snow,
能飲一杯無?
so could we drink a cup of wine or no?