寫在前面
在這里,我將記錄一些關于英語句法(語法)的筆記。我為什么要學句法呢?因為我發現我在閱讀一些英語文章時,遇到一些長句子,雖然知道句中每個單詞的意思,但是就是不能通順的翻譯整句話。而當我將句子運用句法分割時,句子的結構就變得十分清晰,句子的意思也就躍然紙上了。
另外,我發現我學會分析句子后,我在嘗試寫英語文章時就會考慮到用什么樣的句式寫,會用到一些復合句或高級的句式,而不是一堆簡單句的堆砌,更不會犯一些低級的語法錯誤??傊?,多學一項技能,給未來多一種可能。
I believe that the more things you do, the more you can do.
話不多說,現在開始學習句法。
基本概念
句子的成分有主語(Subject)、謂語(Verb)、賓語(Object)、補語(Complement)、狀語(Adverbial)。前面四個構成了一下五種句型: SV SVC SVO SVOC SVOO。任何一個句子都是由以上五種基本句型組成的,接下來我們就學習句子的五大成分。
主語
主語通常位于句首,是全句的訴說對象。主語一般由名詞、代詞或相當于名詞性的詞、詞組及分句擔當。
謂語
謂語是對主語所作的說明,它指出主語是什么或不是什么,有什么或沒有什么,要什么或不要什么,做了或為做什么。謂語是動詞性的,只能由動詞(詞組)來擔當,通常以謂語動詞為中心加(或不加)補充成分(如賓語、補語、狀語)。
賓語
賓語通常跟在(及物)動詞之后,做動作的承受者,由名詞、代詞或相當于名詞性的詞、詞組及分句擔當。少量動詞還可以帶兩個賓語,一個指人,稱為間接賓語;一個指物,稱為直接賓語。二者都是謂語動詞動作的承受者。
例:Tom give john a book. 句中John為間接賓語,表示給的對象; a book 為直接賓語,表示給的具體東西。
補語
在英語中,補語有主語補語和賓語補語之分。
主語補語就是我們通常所說的表語,其在功能上是補充說明主語,通常說主語“是”什么。因此,主語和主語補語之間的謂語動詞可以解釋為“是”。解釋為“是”的動詞是沒有敘述能力的,只是把主語和后面的敘述部分連接起來,所以稱之為“系動詞”(linking verb)
。跟在這個系動詞后面的部分,因為代替了動詞所扮演的敘述角色,補足句子使它獲得完整的意思,故稱之為“主語補語”。
This book is good.
賓語補語是用來補充說明賓語,說明賓語是什么(例1),或說明賓語做什么(例2)。因此,賓語和賓補之間要么是“是”的關系,要么是“主——動”關系。
例1:We found the house empty. house 是 empty
例2:She has asked Tom to come to the party. Tom 和 come 是”主——動“關系
狀語
狀語是句子的五大成分之一,但狀語不是句子的必要成分,去掉狀語后,句子雖然語義上可能會變,但從句法的角度依然成立。狀語可細分為修飾性狀語、評注性狀語、連接性狀語。
修飾性狀語,是我們通常所說的狀語,其功能就是修飾句子,用副詞(短語)、介詞短語、不定式短語、分詞短語以及分句來修飾所述事件,即解釋說明事件發生的時間、地點、條件、原因等。
Tom died in World War Two. 其中的 in World War Two 為介詞短語作狀語,解釋說明 Tom 死的時間
評注性狀語,其對整個句子進行說明或解釋,表明說話人對話語的態度看法,通常位于句首(間或也可位于句中或句尾),常用逗號與句子隔開。
Quite frankly, I'm not surprised. 坦白的說,我并不意外。
連接性狀語,其在句子之間起連接作用,但在句內沒有連接能力。
I thought those figures were correct. However, I have recently heard they were not.
定語
“定語”實際上是由我國語法家創造的概念,著名語法學家張道真先生把修飾名詞及代詞的詞、詞組及分句成為定語。被定義修飾的詞稱為中心詞,位于中心詞前面的定語稱為前置定語,位于中心詞后面的定語稱為后置定語
Look at that man standing there. 瞧站在那兒的那個男人。
分析上面這句話: the man standing there 為名詞詞組作 look at 的賓語,其中的 that 為 man 的前置定語, standing there 為 man 的后置定語。 由此可見,定語屬于詞組的范疇,不屬于句法的范疇,所以把定語歸為句子的成分是不對的。
*另外,上面這一句還可以這樣翻譯:瞧那個男人站在那里。 這樣翻譯的話,standing there 就是 ing分詞短語作賓語補語,修飾賓語 man 。所以我們在分析句子的時候要靈活一些,怎么翻譯舒服怎么來。 *
根據定語與中心詞的語意邏輯關系,英語中的定語有限制性定義和非限制性定語之分。其中限制性定語相當于我們漢語中的定語(常翻譯為“XX的”);而非限制性定語與漢語的定語完全不同,其通常位于中心詞之后,間或位于中心詞之前,起解釋說明中心詞的作用,甚至間或起狀語作用。記得高中英語老師講過,非限制性定語和中心詞之間往往用逗號隔開。
同位語
同位語由兩個或兩個以上的同一層次語法單位組成的結構,其中前項、后項所指相同,句法功能也相同,這種結構叫同位語結構,后一成分通常叫前一成分的同位語。
The request, to send money, shocked us.
插入語
在句子中插入的與句子沒有直接關系的詞語,成為插入語。插入語通常用逗號、破折號、括弧與句子分隔,有時也沒有這類分隔標志。
He will, I believe, recover completely.
可見,插入語與狀語是很接近的。所以,說插入語是狀語也可以的,其相當于評注性狀語或連接性狀語。