? ? ? ?東漢,文人才者四起。我生于這個時代,身為出生較為貧寒的文人,從小就在目睹人民疾苦和這個王朝逐漸的衰微。群雄割據土地,戰爭四起,不斷有人死去。與許多友人一樣,我立志想要改變這一切。
? ? ? ?漢初以來,朝廷為鞏固儒家思想地位及便于征召人才,實行了養仕政策,并建立了最高學府太學。太學規模逐漸擴大,此時已多達三萬人,雖身處太學與官場更近了一步,但多數人在其中郁郁終年不得重用。與此同時,察舉征召制盛行一時。察舉制的創立最初是為了在民間廣泛征兆人才,互相舉薦,但在如今的迂腐混亂中,卻被權貴所利用,這使我想要進入政圈,影響朝政的志愿更加難以實現 。
? ? ? ? 一度不曾想到,擋住我通向夢想之路的障礙,不是戰爭或王上的頑固,而是這如高墻一般,橫亙在我與官場之間的身世問題。可這也正是我最無力改變的。一次次的堅守、奮進,要面對的卻是又一次的失落、絕望。懷著因不能公平得到機會的憤慨、無奈、悲寂、孤獨的復雜心情,我寫下了《東城高且長》:
東城高且長
東城高且長,逶迤自相屬。
回風動地起,秋草萋已綠。
四時更變化,歲暮一何速!
晨風懷苦心,蟋蟀傷局促。
蕩滌放情志,何為自結束?
燕趙多佳人,美者顏如玉。
被服羅裳衣,當戶理清曲。
音響一何悲!弦急知柱促。
馳情整中帶,沉吟聊躑躅。
思為雙飛燕,銜泥巢君屋。
? ? ? ? 東城外的城墻,高聳著,蜿蜒一圈首尾相接。
? ? ? ? 城墻周圍風生水起,滄海桑田,不知葬身多少人。
? ? ? ? 一直以來,我在這墻邊忙碌沖撞,四處奔走,夜以繼日,為之付出了所有希望和熱愛。
? ? ? ?此時四顧。秋風陣陣,城外大片的荒草長得很高。塵土飛揚,促織聲四起,方才驚異此地早已不是彼時的樣子,自己的青春年華竟也已逝去,可對于這一切的付出,我又得到了什么呢?我終于擁有了一直渴望得到的事物嗎?我如今真正的想法是什么,我離它又有多遠呢?
? ? ? ? 戰爭仍在繼續。東墻屹立不倒,可它所守護的人仍安好嗎?
? ? ? ? 回望頑固的東墻,回望我曾擁有的青春與才華,那些努力,那些感動……我相信它們都值得。我也明白我已無力動搖那高墻,可太多的珍貴與它有關。
? ? ? ? 苦笑。
? ? ? ? 轉身。
? ? ? ? ?離去。
? ? ? ? 走在離開京都的羊腸小道上,黃昏的余暉映在如浪的草上,正在大片地由綠轉黃。
? ? ? ? 我選擇重新開始自己的人生,再次尋找歸宿。或許去南方找一位佳人,她琴聲瀟瀟,衣冠楚楚,我將與她披星戴月共度余生。
? ? ? ? 但關于高墻的夢將永遠在我心中扎根。那些夜晚,我仍會期盼著,回顧命運的打擊,試圖找回失落已久的快樂。