閱讀本篇前,先回答下面幾個問題,能有效節省你的時間,重點了解自己所不知道的部分,
1.你知道“ ?? ?? ??? ????. ”這句話在投稿要求或翻譯行業統計里總共是幾個字?
3個字?還是10個字?還是12個字? 并且你知道怎么在word和??中統計這句話的字數?
2.你知道??的頁面邊距在哪里調?
3.你會根據一篇文章的排版要求大概算出需要準備多少字的初稿?
4.韓語論文字數太少時,你知道怎么增字效率最高?
5.韓語論文字數太多時,你知道怎么減字還不影響整體結構?
第1題的答案是12字,如果只第1題答對了,本次推文的80%以上內容你已了解;
2-3題都會,你已了解了我下次推文的90%;
如果教授已經通過了你的論文初稿,只等排版和修改,等我下下次的推文,結合著看下有沒有新靈感?
此外,學韓語的你,如果將來打算做一份韓語翻譯小兼職,這篇仔細閱讀,你會少跌好幾個字數統計上的坑。
01
標點符號算字數嗎?
今天的第一部分,純掃盲。因為偶爾還是有人認為,韓語和英文那樣,一個空格算一個字數,或者有時候微軟的office里面少數情況下有時也會以這種方式統計字數,所以有必要說說,
比如?????? ????????.?這句話,他認為是3個字,包括標點符號也不算字。這種情況發生概率總體少,所以不做重點說,
既然答案是12個字,那自然是包括了標點符號。而認為是3個的,其實,那頂多是算3個詞節。
因為,韓文和英文還是不一樣, 英文是算單詞數。韓文是和中文一樣的,按照字來算數。也就是一個字=? ??.
話說回去,那標點符號到底算不算字呢?
下面這幾個場景中, 中文標點是算字數的:
我們從小學到高中寫作文時,標點符號是單獨寫在一個格子,所以是算字數的。
考公務員做申論,標點符號是算字數的,
書籍后封面的字數如10k字,包含標點。
從翻譯行業標準來看:
根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統一的行業標準。
由此可見,標點符號還真是算字數的。
試想如果標點不算字數那沒有標點的文字讀起來得多費勁
沒有標點的感覺,就上面那句,感受一下。
若標點不算字數,去翻譯的時候,人家翻譯員不給你寫上去標點,那你得讀的多郁悶。標點符號的位置不同,句子意思完全不同的例子,就更多了。
綜合判斷,標點符號算字數一說,更多的是基于標點符號的重要性來判斷的。
從各種格式要求和行業要求來看,看來至少在國人的認知中,標點符號是算字數的。
-那么我韓語論文中標點符號算字數嗎?
-管他呢,反正韓(wo)國(men)大學是按照多少張紙來算的
答案是,韓文中,標點符號也是算字數的,看本篇02節韓國人用的??編輯軟件是如何統計字數的,就知道。
至于韓語的空格,當然不是字數。韓語比較特別,會根據語法結構,也可以說是根據助詞來加空格,有空格后閱讀起來更加方便。
02
字數統計
你已經很了解office編輯文檔中的字數統計,對吧。通常,統計字數的打開方式是這樣的.
以wps為例“審閱”-“字數統計”第一欄就是
如果加了數字,在wps中統計中也只算作一個字(注意和下面??中對數字的統計比較)。
那你知道??怎么統計韓語字數么?
一看秒懂的,上圖,
由此可見在“??”-“????”,點開?中間一欄”?? ??”?,看第二欄“【字數(空格除外)】”就可以使用?? 統計韓文字數了
前面,“66???.”這幾個字在wps中統計的是5個字,也就是66是看做一個字。在??里面的數字算幾個字呢?
直接看下圖,
統計出是6個字,比wps統計結果多(前面wps統計為5個字)。
也可見,如果一篇韓文中有很多數字,那么在wps和??里面統計的字數相差也會很大。
還有韓文夾帶英文的統計結果,也跟夾帶數字的情況是一樣的。這里就不再羅列了。
此外微軟office統計韓文時,有時候會將韓文按照字段來統計,具體表現就是統計出來的字數比字符數相差懸殊,大概在1:3左右。因此要注意,這多半是由于文章包含排版樣式,去掉格式會改善這個問題。
其實對于統計字數,我想說,wps挺好的,統計穩定、方便編輯、安裝輕便。
以上就是今天的這篇,回顧一下咧,
○韓語按照 字 來算數
○標點符號也是算字數的
○Word/??統計韓文字數結果是一樣的,若夾帶數字或英文,wps一個數字和一個英文按照1個字算,??按照N個字算
?
(更多同主題原創文章請關注微信公眾號:韓谷韓語翻譯工作室
ID:hangugu_fly)