《你是我可觸不可及的光》 ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文/花崎少爺
“ '黛玉,黛玉。' 我這么叫她。她有著溫柔的眉眼、小巧玲瓏櫻桃般的雙唇,和婀娜多姿的儀態(tài)。她說起話來就像珍珠傾瀉而出,一顰一笑都讓人心兒蕩漾?!?/p>
“那她一定是個(gè)美人兒。”
“那當(dāng)然。她是世界上頂頂好看的人。”
一直圍在旁邊的人忍不住插了一句嘴,“喂,湯姆·馬沃羅·里德爾,你什么時(shí)候?qū)θ诉@么溫柔了?”
那位“里德爾”目光猛地冷卻,周遭驟降的低氣壓讓他喘不過來氣。
“噢不…God…請(qǐng)?jiān)徫摇N业囊馑际牵?Lord Voldemort'.”
被稱作伏地魔的少年從鼻子里擠出一聲冷哼。
“DumbHead.”
“…嘿,Voldemort,別這樣?!庇腥嗽噲D緩解劍拔弩張的氣氛,“給我們講講那位可愛的小姐吧,伙計(jì)。”
“…?!?/p>
“她已經(jīng)不在了?!?/p>
“上帝——真遺憾,呃,我是說——出什么意外了?”
充斥嗆鼻牛油味的房間里,煤油燈顫巍巍地掛在墻上,伏地魔瘦削的側(cè)臉變得晦暗不清。羊皮絨的披風(fēng)服帖地搭在他的雙肩上,深邃灰黑色的眼睛在暗室中像鷹鷲一樣敏銳而桀驁。
“走了。她本來不屬于這里。”
“去哪兒了?”
“遙遠(yuǎn)的東方,她來自書里?!?/p>
“老天,我說Voldemort,這可真離奇。什么書居然藏著這樣會(huì)說會(huì)笑的迷人小姐?”
…
“紅樓夢(mèng)?!?/p>
初逢時(shí)正值二月廿八。河畔的晨醒時(shí)分,晚來雨后初霽。她歇在楊柳旁,籠一袖新芽,簪一枝瘦長桃花,仿佛連春意都渡得三分。
恍地發(fā)現(xiàn)有生人,她“啊喲”地吃了一驚,慌忙掩面急匆匆閃到樹后去,探出小半個(gè)身子,一雙眼睛俏生生地打量著眼前衣著怪異的人。
“這位先生,恕我無禮…”
伏地魔用力地皺著眉頭。樹后女子身上的奇裝異服讓他感覺非常礙眼。繁瑣啰嗦,行動(dòng)不便。更奇怪的是那塊腰間的幽綠色的圓形帶孔掛飾,那顏色就像——圣誕節(jié)的冷杉樹,新年的門松,抑或蘇格蘭繞滿蔥蘢爬山虎的洋房。但出于禮貌,他還是操著生硬的中文進(jìn)行了問候,盡管在他聽來極其古板刺耳。
“我嚇到你了嗎,小姐?”
“啊…沒有的?!?/p>
“…那、您為何要躲得離我這么遠(yuǎn)呢?”
“…”
她猶豫了一下,遲遲疑疑地挪步出來。
“對(duì)不住,讓您見笑了。敢問…”
“請(qǐng)問…”
兩人同時(shí)開口發(fā)問,卻又不約而同地咽回下半句。
“您先說吧。是關(guān)于我的衣著嗎?”伏地魔覺得有些可笑,但又饒有興致地想聽聽這個(gè)貌美的小姐在想什么。嗯——She has lovely voice.
“嗯…是這樣的。黛玉并無冒犯之意,只是以往竟從未見過先生這般…”
“您剛才說,黛玉?”
她怔了一怔。
“黛玉,林黛玉。幸會(huì)?!?/p>
原來是她的名字。伏地魔了然。便恰逢時(shí)宜地稱贊道:“名字很美麗…正如您本人一樣?!?/p>
話沒說完,這邊黛玉就羞紅了臉。她垂下目光,眼睫在臉頰上投下小小的陰影。伏地魔驚異于她的文靜,又為和她談話感到愉快,心里充滿了歡欣。他不自覺地緩和下語氣,架起一副溫文爾雅的考究學(xué)者形象,就連對(duì)她穿的如何也不甚在意了。
“湯姆·馬沃羅·里德爾。您可以直接叫我里德爾?!?/p>
“至于衣著的問題…您可能沒有見過。我不是本地人?!?/p>
“啊啊,這樣呀…”
黛玉抬起眼睛飛快地瞥了他一眼,接著又移向別處了。
“您不必緊張呀,我是極為榮幸與您這樣優(yōu)雅又端莊的小姐談話的。我猜您一定十分喜歡讀書,要不然也不會(huì)散發(fā)出一種有學(xué)識(shí)的氣質(zhì)。”
“是的,您也是嗎?”
“當(dāng)然。真期待著能與您交流一下彼此的觀點(diǎn)和見解呢。”
“如果有空暇的話,我當(dāng)然愿意奉陪。您一定飽讀詩書吧?”
“謬贊了,不過是隨便翻翻而已?!?/p>
… …
“后來呢?”那人正聽得入神,見伏地魔停止了講述,他忙追問了一句。