毛姆文學獎作家哈里·昆茲魯:作家是如何寫作的 | 譯介

題記:英國《衛報》(the Guardian)辦了一個“我的寫作日”(My Writing Day)專欄,邀請知名作家分享自己的寫作生活。本篇譯自毛姆文學獎作家哈里·昆茲魯(Hari Kunzru)的文章:Espresso is all that stands between us and creative defeat。

哈里·昆茲魯1969年出生于倫敦,早年曾是一名新聞記者。他畢業于牛津大學英語專業,并在華威大學獲得了哲學與文學碩士學位。他的第一部小說《印象派》(The Impressionist)榮獲了2002年貝蒂·特拉斯克處女作獎和2003年的毛姆文學獎。

2010年他曾到訪中國,并在上海舉辦過講座活動。

哈里·昆茲魯(Hari Kunzru) ?Illustration: Alan Vest

我的工作日大約從清晨五點開始,一到這個時間,我剛滿十個月的女兒就開始在搖籃里不管不顧地嚷嚷起來了。通常凱蒂(我的妻子,也是一位小說家)會把她抱上床,給她哺乳一會兒,以往總會讓她再次昏睡過去,但最近她卻清醒得很,約摸到了六點,就開始練習自己的精細運動技能了,不是把一根手指塞進我的鼻孔里,就是拉扯媽媽的頭發,或去拆床頭燈電線的絕緣層。每到這時候,她那四歲的哥哥也會摻和進來,而我最后不得不把他倆都抱下樓,以便凱蒂可以再睡一個小時。這種無所事事的客廳晃蕩最終會演變為做個早餐、洗個澡,把內衣套在頭上,以及準備好帶去學前班的午餐,那地方距離我們家只有一小段步行的距離。等兒子被送到班上和同學們在一起、開始忙活起今天要做的事情——比如手指涂鴉、刮信用卡號、或用普通家居材料做出簡易爆炸裝置——之后,我們便拖著疲憊的身體,來到一家咖啡店,要上一杯濃縮咖啡,以免自己陷入徹底創作無力的狀態。

理想情況下,我應該在一間安靜的房間里寫作,窗外可以看見瑰麗動人又鼓舞人心的自然景觀。但我不會總有這樣的房間。相反,我會聽見街道上的嘈雜聲,還有滿滿一信箱的公務郵件,碰上實在不走運的時候,還得打好幾通電話。多年前我二十來歲,過得不盡如人意,也沒有作品出版,患了十足的電話恐懼癥,即便打一個最簡單的電話也得拖延好幾天。我現在仍然憎恨要打電話給銀行或會計師,而且發現自己很難集中精力寫作,除非把這類事情都處理好了。

我和凱蒂在家中寫作。早上10點保姆來時,家務活都已經做妥當了。我過去常會耗費大量時間,但現在已沒有那個閑暇了。我用耳機來創造自己的空間,也即罩在耳朵上的那種大耳機,可以把整個世界都屏蔽在外。耳機里通常放些音樂,調至最低音量,能讓我進入寫作所需的沉思狀態即可。一般不會是歌曲,原因顯而易見,雖然歌曲如果是用我不懂的外語唱的也行。每當進入狀態時,音樂就消失了,變成了一種環境,在這種環境下,我可以思考。這會兒在放的是《瓷磚上的紅跡》(A Red Score in Tile),威廉·巴辛斯基(William Basinski)的45分鐘樂曲作品。我總在尋找適合寫作的音樂,偶爾會與其他作家交換播放清單。有時候情緒不錯,我可以聽著拉威爾的鋼琴獨奏或Basic Channel的音樂寫作,有時候情緒不對,我受到干擾,就把音樂停下,而不是工作。

我有一組臺式電腦和一臺筆記本。對于小說,我會創建一個單獨的Word文檔,但每天早上都給文檔重命名,所以我有一套方法來追溯之前的版本,如果我要找出其中某些內容的話。我把筆記寫在紙上,記在活頁本里,但我的字寫得很糟糕,尤其當我要把想法迅速寫下來時,打字會快得多。我沒法理解那些不做備份的作家。我每天要看的顯示器墊在一堆書上,與視線平齊。我的書桌通常很混亂。最近我給自己買了一個很棒的鍵盤(那種帶機械開關的,但聲音并不大),真希望我多年前就屈服于這種鍵盤嗜好了。還能說什么呢?簡直太棒了。我會在網上耗費大量時間,但有一部分是為了研究。如果沒有在我的Word文檔和瀏覽器上30個不同的窗口之間互相切換的話,我可以更專注一些。

有時一切都按計劃順利進行。如果有趕稿的壓力,或確實寫得太投入了,我會在書桌旁吃東西。否則,我便和凱蒂一起吃午餐,或陪寶寶玩一會兒,要么與保姆說說話。兒子下午四點回家,他常常破門而入,沖進來讓我抱著。我每次看見他都很開心。如果我在寫作狀態,就會把他趕出去,然后繼續工作,直到下午六點,然后,時間就被晚餐、洗澡和睡前故事占據了。晚上,我們有時出門,有時在家看片,一旦臥室里不再鬧騰了,我們便再次開始工作。我通常會在晚上好好思考一番,不過也得讓自己停下來放松會兒,因為睡眠不足的話,我就沒法兒寫作了。

簡而言之:

在電腦上花的時間:6-10小時

上網浪費的時間:請定義何為浪費

咖啡:清晨一杯,也許家中午餐后再來一杯

其他消耗:有一些


備注:

1.此文原作者:哈里·昆茲魯(Hari Kunzru)。

2. 圖片及原文刊登于《衛報》網站,“我的寫作日”(My Writing Day)專欄。

3. 本譯文僅供個人研習、欣賞語言之用,謝絕任何轉載及用于任何商業用途。本譯文所涉法律后果均由譯者本人承擔。本人同意簡書平臺在接獲有關著作權人的通知后,刪除文章。

譯/驀然

驀然時光 ? 關注人文世界

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,401評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,011評論 3 413
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,263評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,543評論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,323評論 6 404
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,874評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,968評論 3 439
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,095評論 0 286
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,605評論 1 331
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,551評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,720評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,242評論 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 43,961評論 3 345
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,358評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,612評論 1 280
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,330評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,690評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內容