這越人歌正確的寫法不免是
“山有木兮木有枝·心悅君心君不知”
可姐姐,你好好想想,人家君不知你還悅個大頭鬼啊?
話雖如此,可人西漢的劉向在《說宛》也寫到《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭,體現了不同民族人民和諧共處的狀況,表達了對跨越階級的愛情的抒歌。
都說了要跨越階級,可姐姐為什么就不聽?
遠不如“春江水暖鴨先知”來得實在。
這越人歌正確的寫法不免是
“山有木兮木有枝·心悅君心君不知”
可姐姐,你好好想想,人家君不知你還悅個大頭鬼啊?
話雖如此,可人西漢的劉向在《說宛》也寫到《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭,體現了不同民族人民和諧共處的狀況,表達了對跨越階級的愛情的抒歌。
都說了要跨越階級,可姐姐為什么就不聽?
遠不如“春江水暖鴨先知”來得實在。