被“中國式孝順”綁架的子女該怎么做?

? ? “中國式相親”、“中國式教育”等等等等一系列的“中國式”已經是我們時常談起的事情。我們是中國子女,受著中國式教育,那被“中國式孝順”綁架的我們究竟該如何去做呢?

圖片發(fā)自簡書App



? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -孝-

? ? “孝”字的漢字構成,上為老、下為子,意思是子能承其親,并能順其意。孝指的是孝敬父母、尊重長輩體現出感恩、回報和禮敬。

? 古有“臥冰求鯉”今有“休學創(chuàng)業(yè),侍奉雙親”, 孝從古至今在中國文化中起著十分重要的作用,最為中華兒女自然要遵守此般道德準則。

? ? 而究竟“孝”字究竟該怎么做,我覺得它與“順”有著密不可分的關系。


? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -順-

? ? 經常有人告訴我說:“孩子,對于父母更在于而「順」。”父母給予我們生命,陪伴我們長大,教育我們成人,我們沒有理由不孝順他們。

? ? 但在之前,我心里的孝是他們的生日我送給他們一個貴重的禮物,我請他們吃好的,喝好的,但在父母心里可能是陪他們吃頓飯,和他們聊聊天就足矣了吧。


? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? -孝順-

? 既然是孝順,那孝與順就像我們和家人一樣,永遠不能分離。

? ? 孝順的英文叫〝filial piety〞,其中〝piety〞這字是有〝敬畏〞的意思,通常是對上帝來使用,甚至有〝畏懼、不得不這么做、有點被迫〞的感覺。由此看來,在國外并沒有像中國這樣的孝順。在當下,我們將父母松送進敬老院可能就是不孝順的表現,而國外卻幾乎都在敬老院度過余生。而被中國式孝順“綁架”的兒女所發(fā)生的事情往往不只是這些,比如說我們常常聽到“我都是為你好”、“你是我親生的,我能害你嗎?”、“你看人家xxx,早就結婚生子了。”不斷的嘮叨著、催促著、幫襯著。

? ? 是啊,在嘮叨之后迎來的可能是一場與父母的家庭“世界大戰(zhàn)”,而后再仔細想想他們說的話,好像真的是完全為我們著想的,自己甚至會有那么一絲愧疚,但下一次仍然是一場更嚴重的“世界大戰(zhàn)”

? ? 當寫到這篇文章的時候,也在想一個問題,就是可能很多人會批判我這種“不孝順”的話語。但是,無論如何,我都會不斷努力的克制自己的情緒盡心盡“孝”,全力“順”從。既然成為中華兒女,自然要以中國式孝順來與父母相處,我會全力做到,那你呢?


我是一個時而文藝時而神經的雙子男

我是體制內的小科員

我是一個陽光的主持人

我叫俊達

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,401評論 6 531
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,011評論 3 413
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,263評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,543評論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,323評論 6 404
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,874評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,968評論 3 439
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,095評論 0 286
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,605評論 1 331
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,551評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,720評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,242評論 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 43,961評論 3 345
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,358評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,612評論 1 280
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,330評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,690評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內容