8月-10月,是考研備戰(zhàn)的黃金期,英專學子們,已經(jīng)開始了各種訓練,這段期間,是能提高力的關鍵期。
就翻譯碩士MTI而言,這段時間正是提升翻譯能力的重要時期。翻碩考研中,專業(yè)課英語翻譯基礎可謂舉足輕重,一定要認真?zhèn)鋺?zhàn)!
1、英語翻譯基礎
英語翻譯基礎科目,考查范圍大、涉及面廣,對英漢互譯翻譯能力、詞匯量、英漢表達能力都有嚴格考量。
英語翻譯基礎,需要了解和掌握翻譯理論,有些學校也會指定翻譯理論參考書,可以買來查看,或者網(wǎng)上也有很多電子書,可以打印出來查閱。
>>>縮略詞、短語英漢互譯<<<
縮略詞短語,經(jīng)常考新詞、熱詞、以及政府工作報告中的經(jīng)典詞匯等,平時一定要多積累,多看不同方面的詞,比如經(jīng)貿(mào)類、政治類、特色類、文化類等術(shù)語。推薦China Daily或者對應的官博,會有定期分享。
China Daily的英語點津,里面有【熱詞】和【譯詞】頻道,里面會有近期大熱的詞語翻譯。
新聞熱詞,還會有每個月的新聞熱詞匯總,此類都可以定期匯總,打印出來,反復記憶,也方便后期綜合復習。
公眾號回復“考研詞匯”可領取翻譯考試歷年??几哳l詞匯回復“特色詞”可領取各學校常考特色詞翻譯
此外,很多學校喜歡考“重復”的內(nèi)容,比如,英語翻譯基礎科目,往年出題形式為英譯漢,后期會換為漢譯英,因此,要重視真題。
>>>2019年7月新聞熱詞<<<
國六排放標準 China VI vehicle emission standards
數(shù)據(jù)安全檢查 data security checks
垃圾分類 garbage sorting
支付寶美顏功能 beauty filters with Alipay’s face-scanning solutions
良渚古城遺址 Archaeological Ruins of Liangzhu City
素質(zhì)教育 all-round education
酒店布草 hotel linen
事實孤兒 de facto orphan
汛期 flooding season
放開落戶限制 relaxing residency curbs
夜間經(jīng)濟 nighttime economy
校外線上培訓機構(gòu) online after-school training institutions
郵政編碼 postal code
個人破產(chǎn) personal bankruptcy
電子煙 electronic cigarettes
取景地旅游 set-jetting
平臺經(jīng)濟 platform economy
第二學士學位 the Second Bachelor’s Degree
外匯儲備 foreign exchange reserves
90后理財 post-90s' wealth management
堵城 the most congested cities
>>>2019年6月新聞熱詞<<<
嬰幼兒配方乳粉 baby formula
旅游警示 travel alert
電子收費 ETC (electronic toll collection)
新能源汽車 new energy vehicle
寵物注射芯片 chipping pets
安寧療護 hospice care
科創(chuàng)板 STAR Market
地震預警 earthquake early warning
脫鉤改革 decoupling reform
同車不同溫 subway train with varying temperatures
不規(guī)范地名 improper place names
高溫津貼 high-temperature subsidy
仿制藥 generic drugs
個稅免征項目 income tax exemptions
二十國集團峰會 G20 summit
還有很多其它月份的熱詞,自己動動小手手去找呀,夏夏累啦。找了打印出來記呀,萬一考了呢。
>>>文章類型英漢互譯<<<
段落英譯漢、漢譯英翻譯,比如政府工作報告部分段落、國際新聞、文學散文小說選段等,推薦看張培基散文、散文佳作108篇。
翻譯訓練時,輔以參考翻譯理論書,提升翻譯技巧。
公眾號回復“考研翻譯”可領取散文佳作108篇-英譯漢pdf版本回復“翻譯理論”可領取葉子南:高級英漢翻譯理論與實踐pdf版本
建議備考時,各個類型的題材都做以訓練。每天都要保持文章翻譯訓練,漢譯英、英譯漢都要進行訓練!并且翻譯范圍一定要廣!切不可只專注于一種類型的段落翻譯??梢匝芯磕繕嗽盒3R姺g方向,著重訓練某一類翻譯,但是其它領域也要涉獵。
翻譯完,還要多進行翻譯總結(jié),對照參考答案,學習總結(jié)翻譯技巧。
熟能生巧,千萬不要偷懶哦,祝好!
以下是常規(guī)福利操作!之前在網(wǎng)上搜集了不少關于英語專業(yè)考研的學習資料,雖然有些資料可能時間已久,但是萬變不離其宗嘛,多多益善。
關注公眾號:夏課吧
一期分享:
回復“考研詞匯”即可領取翻譯考試歷年??几哳l詞匯
回復“考研翻譯”即可領取散文佳作108篇-英譯漢pdf版本
回復“考研真題”即可領取北京航空航天大學-翻碩MTI部分真題
二期分享:
回復“百科”,即可領取百科知識《中國文化讀本》筆記
回復“翻譯理論”,即可領取葉子南:高級英漢翻譯理論與實踐pdf版本
回復“特色詞”,即可領取各學校常考特色詞翻譯
三期分享:
回復“縮略語”,即可領取MTI常見英語縮略詞大全
回復“短語翻譯”,即可領取MTI翻譯碩士短語翻譯真題匯總
回復“常見短語”,即可領取英語翻譯基礎常見短語翻譯