造物無(wú)言卻有情,每于寒盡覺(jué)春生。
千紅萬(wàn)紫安排著,只待新雷第一聲。
張維屏這首《新雷》簡(jiǎn)明生動(dòng)的描繪了初春之景。“造物無(wú)言卻有情”也暗合著那句“看似無(wú)情卻有情”,上天雖然靜默無(wú)言,但一切卻早有安排,寒冬還未褪盡,春天卻已經(jīng)悄悄來(lái)臨,一切美好都在暗中醞釀,只待新雷浮現(xiàn)的那一刻,萬(wàn)紫千紅定然美不勝收。
當(dāng)驚蟄來(lái)到,滾滾雷聲中滿載春天的氣息,萬(wàn)物復(fù)蘇,一切都將是嶄新的樣子。身處清朝末年的詩(shī)人盼望著新春的降臨,猶如盼望著新時(shí)代的變局。等待新雷驚醒萬(wàn)物,亦是等待國(guó)人的幡然醒悟。而且他相信這一切一定會(huì)到來(lái),正如一定會(huì)到來(lái)的春天。
今日之中國(guó),已如詩(shī)人所盼,萬(wàn)紫千紅,遍地是春。愿一切始終美好,愿一切更加美好。