川普商道第二式:噹噻(不虧就是賺)

川普商道第二式:downside噹噻(不虧就是賺)

王紅杰

? ? ? ? 前面說了think? big? 的翻譯問題,接下來研究一下川普商道第二式:Protect? the? downside,? and? the? other? side? will? take? care? of? itself? 。這句話有兩種翻譯,一是“避短揚長”,二是“做最壞的打算,最好的準備”。作為標題,作為一種招式的名稱,這兩個譯法第二個稍微好一些。

? ? ? ? ? ? Protect? the? downside,? and? the? other? side? will? take? care? of? itself? 。不知道這句話是不是習(xí)語,反正我沒有查到。我也沒有找到“protect? the? downside”這個短語的出處,但是找到了一個術(shù)語叫“downside? protection”。什么意思呢?這是一個投資、金融類的術(shù)語,簡單的說就是為了減少損失,在行情或價格下跌時的一種保護措施。有downside,? 下滑趨勢;? 就會有? upside,上漲趨勢,所以Protect? the? downside,? and? the? other? will? take? care? of? itself這句話,直白的意思就是“做好行情下滑的準備,行情見漲時不用你管自然賺錢”。

? ? ? ? 川普用另一句來詮釋這個道理:“plan? for? the? worst,? and? the? good? will? take? care? of? itself”翻譯過來就是:“做好最壞的打算,好事自然來”。由此可見,第一種“避短揚長”的譯法不準確,不是要“避短”,而是要“護短”;也不是要“揚長”,而是要“放任它,由它去”。第二種“做最壞的打算,最好的準備”這個譯法也有大問題,因為原文里面根本沒有“最好、最壞”的“最”“最高級”的意思,而是一種“好、壞的兩極趨勢”;而且,對于“好的趨勢”,是一種悠悠然的放任態(tài)度,根本不需要什么準備。

? ? ? ? 川普在文章里用兩個小故事來詮釋這個招式。一是他在大西洋城開發(fā)賭場酒店時,因為缺少賭場管理經(jīng)驗及其他一些原因,而選擇與有賭場管理經(jīng)驗的假日酒店合作;有人覺得:和假日酒店合作豈不是肥水外流?川普的邏輯是:不要太貪婪,有錢大家一起賺。另一個故事是希爾頓酒店的失敗的故事;因為希爾頓的種種失誤,導(dǎo)致它開發(fā)的賭場酒店不得不賣給川普。

? 那么,該用什么精練一些的詞組表達、翻譯Protect? the? downside,? and? the? other? will? take? care? of? itself這句話呢?這句話里面強調(diào)了很多的意思:要做壞的準備,注意自己的短處,要有及時止損的保護措施,不要貪婪,不要盲目樂觀,要居安思危,多想想負面的可能性,保守一些好,更不能以賭博的心態(tài)去做生意。這么多意思,該用哪個詞語總結(jié)好呢?也許用“不虧就是賺”比較合適。因為“虧”和“賺”也可代表“downside? ”、“upside”兩個趨勢,能做到不虧,自然就會賺錢。

? ? ? ? 如果“不虧就是賺”仍然不行,干脆就在原文中取關(guān)鍵詞“downside”的中文音譯:“噹噻”來代表這個招式算了。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,572評論 6 531
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,071評論 3 414
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,409評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,569評論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 71,360評論 6 404
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,895評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,979評論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,123評論 0 286
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,643評論 1 333
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,559評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,742評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,250評論 5 356
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 43,981評論 3 346
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,363評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,622評論 1 280
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,354評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 47,707評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容