有一種回到十多年前看《劇院魅影》的感覺——茜茜公主和魅影在劇中有相似的孤傲,和截然不同的理由
Elisabeth伊麗莎白: Was für ein Triumph! 這是怎樣的凱旋啊!
Tod死神: Mein Triumph! 我的凱旋!
E: Welch ein Fest! 多么美妙的慶祝!
T: Mein Fest! 我的慶功!
E: Ich hab die Feinde überwunden. 我戰勝了敵人。
T: So ?nderst du den Lauf der Welt in meinem Sinn, so eng sind wir verbunden 這樣你便按我的旨意改變了世界的進程,我們是如此緊密的聯盟。
E: Ich tut es nicht für die Welt. 我這樣做不是為了世界。
T: Nicht für die Welt. 不是為了世界?
E: Nur für mich. 僅僅為了我自己。
T: Für mich. 為自己?
E: Jetzt hab ich meinen Weg gefunden. 現在我找到了屬于自己的路。
T: Sie haben über dich gelacht, doch jetzt hast du dich durchgesetzt und sie besiegt. 他們曾經嘲笑你,而今你實現了自我并戰勝了他們。
E: Sie hielten mich an Dr?hten fest als Puppe, die man Tanzen l?sst. Doch ich werde keine Marionette sein! 他們如同操作舞蹈的木偶般操縱我。然而我將不再是木偶!
Wenn ich tanzen will, 若我愿舞蹈,
dann tanz ich so wie's mir gef?llt. 則我盡情舞蹈。
Ich allein bestimme die Stunde. 我自己決定時間。
Ich allein w?hl die Musik. 我自己選擇音樂。
Wenn ich tanzen will, 若我愿舞蹈,
dann tanze ich
auf meine ganz besondere Art. 則舞出我自己的風格。
Am Rand des Abgrunds 在懸崖的邊緣
oder nur
in deinem Blick. 或僅僅在你的注視下。
T: Schwarze M?we, flieg! 黑色的海鷗,飛翔吧!
E: Ich flieg... 我翱翔
T: Ich allein... 我獨自翱翔
E: ...Allein! 只有我自己
T: ...Will dich durch Nacht und Sturm begleiten. 我愿陪伴你穿越黑暗與風暴。
E: Ich will nicht mehr begleitet sein, auch nicht von dir. Ich lass mich nicht leiten. 我不再需要陪伴,即使是你的。 我不需要指引。
T: Frei bist du nur durch mich. 只有我才能讓你自由。
E: Nur durch mich. 不,僅憑我自己
T: Nur für mich. 不,只能為我
E: Für mich. 不,為自己
T: Denn du sollst mir den Weg bereiten. 因為你必須為我準備好道路。
E: Ich geh jetzt meinen eig'nen Weg. Ich habe mich getrennt von dir. Lass mich in Ruh! 如今我只走自己的路。我已經與你分離。別煩我!
T: Du hast dich in mich verliebt, weil's Freiheit ohne mich nicht gibt und keiner dich verstehen kann au?er mir. 你已經愛上我,因為沒有我便沒有自由,除了我無人懂你。
E & T: Wenn ich tanzen will 若我愿舞蹈
dann tanz ich so wie's mir gef?llt. 則我盡情舞蹈。
Ich allein bestimme die Stunde. 我自己決定時間。
Ich allein w?hl die Musik. 我自己選擇音樂。
Wenn ich tanzen will, 若我愿舞蹈,
dann tanze ich
auf meine ganz besondere Art. 則舞出我自己的風格。
Am Rand des Abgrunds 在懸崖的邊緣
oder nur
in deinem Blick. 或僅僅在你的注視下。
E: Ich bin stark genug allein. 僅我自己便已足夠強大
T: Starkst warst du nur, solang du noch geglaubt hast, schwach zu sein. 唯有當你仍然相信,你是脆弱時,你才是最強大的。
E: Ich ruf dich nicht. 我不會再理你。
T: Du wirst mich rufen. 你還會理我。
E: Ich such dich nicht. 我不會再找你。
T: Du wirst mich suchen. 你仍將找我。
E: Ich fang an das Leben zu lieben. 我將開始去愛我的生活。
T: Bald wird es dir verhasst sein. 不久它便將令你憎惡。
E & T: Wenn ich tanzen will 當我愿舞蹈
dann tanz ich so wie's mir gef?llt. 則我盡情舞蹈。
Ich allein bestimme die Stunde. 我自己決定時間。
Ich allein w?hl die Musik. 我自己選擇音樂。
Wenn ich tanzen will, 若我愿舞蹈,
dann tanze ich
auf meine ganz besondere Art. 則舞出我自己的風格。
Am Rand des Abgrunds 在懸崖的邊緣
oder nur
in deinem Blick. 或僅僅在你的注視下。
Wenn ich tanzen will 當我愿舞蹈
und mit wem ich tanzen will, 與誰舞蹈,只隨我愿。
bestimm nur ich
allein.