? ? ? ? “我的自我感覺不差,體重沒有減輕,對未來我充望希望。天氣好極了。錢幾乎沒有。 ”
? ? ? ? “我的行動并不遲緩,如果我有錢的話,我是會到處飛的。”
“沒有錢用,但又懶得去掙錢。請您給我寄一些錢來吧!我決不食言:我只懶到5月份,從6月1日起我就坐下來寫作。 ”
? ? ? ? “春天十分美好,然而沒有錢,真是倒霉。”
“我希望來年春天我會有一大筆錢,我是根據迷信來判斷的:沒有錢,就是快有錢了。 ”
? ? ? ? “……”
? ? ? ? 不用懷疑,以上均出自俄國文豪契科夫筆下。契訶夫如果活到現在應該是一個諧星,他機靈,嘴快,愛挖苦人。也有可能會去參加脫口秀,一秀成名。噢,他不僅是在春天缺錢哈——
? ? ? ? “生活頗不容易。多半夏天就會有錢了。啊,但愿如此!”
? ? ? ? “我要拼命盡量多掙一些錢,以便夏天可以什么事情都不干……”
? ? ? ? “錢像奶油蛋糕一樣地在融化。”
? ? ? ? “……”
? ? ? ? ? 我不禁有些想讀契科夫的文章了。“我現在幾乎是個有錢人了,因為昨天收到了500盧布的小說稿費。這篇小說將刊登在《北方信使》3月號上。 如果您不讀這篇小說,也不會有太大的損失。”——這篇小說叫什么來著?