ios 本地化

  • 目的 :
    應(yīng)用國際化,提供多種語言支持
  • 目錄結(jié)構(gòu):
    支持特定語言文件,放在特定的目錄下。目錄命名"<本地代號>.lprog",例如en.lprog,zh-Hans.lprog等。

需要本地化的內(nèi)容

  • 文本信息 應(yīng)用的名稱、按鈕、 警告提示信息、靜態(tài)文本等。
  • XIB和故事板文件 同一界面和場景提供多個(gè)本地化版本。
  • 資源文件 圖片(按鈕圖片、應(yīng)用圖標(biāo),其他圖標(biāo)等)、音視頻等。

文本信息本地化

一般,系統(tǒng)按鈕上的文本和系統(tǒng)提示的信息是不能修改的,始終是英文,如果需要中文顯示就必須本地化。
步驟:
準(zhǔn)備工作:PROJECT - >工程名 ->Localizations ->+ ->選擇需要本地化的語言。
(一)創(chuàng)建strings文件,注意,不要試圖使用默認(rèn)文件,否則無效。
(二)選擇創(chuàng)建的strings文件,打開其文件檢查器,點(diǎn)擊Localization中的Localize...按鈕。
(三)添加需要的語言支持。
(四)打開添加的語言文件,添加該語言的本地化的信息。

  • 應(yīng)用名稱本地化

例如:創(chuàng)建InfoPlist.strings文件
InfoPlist.strings(Chinese)文件中輸入:
CFBundleDisplayName = "中文應(yīng)用名";
InfoPlist.strings(English)文件中輸入:
CFBundleDisplayName = "English APP Name";

PS:蘋果雖然沒有規(guī)定應(yīng)用名稱的字符個(gè)數(shù),但是寬度有限,一般中文大約5個(gè),英文大約20多個(gè)。

  • 代碼本地化
    代碼中可以通過OC中定義的宏,進(jìn)行本地化。
#define NSLocalizedString(key, comment) \
        [NSBundle.mainBundle localizedStringForKey:(key) value:@"" table:nil]
#define NSLocalizedStringFromTable(key, tbl, comment) \
        [NSBundle.mainBundle localizedStringForKey:(key) value:@"" table:(tbl)]
#define NSLocalizedStringFromTableInBundle(key, tbl, bundle, comment) \
        [bundle localizedStringForKey:(key) value:@"" table:(tbl)]
#define NSLocalizedStringWithDefaultValue(key, tbl, bundle, val, comment) \
        [bundle localizedStringForKey:(key) value:(val) table:(tbl)]

例如:本地化導(dǎo)航控制器中第一個(gè)控制器的標(biāo)題

在FirstViewController.m中,注意conment、tableName、bundle 可以省略,逗號不可以省略:

self.title = NSLocalizedString(@"First",);

strings 文件中:

//English
"First1" = "First1";      
//中文
"First1" = "第一";

XIB和故事板文件本地化

步驟: 選中需要本地化的xib,文件檢查器,和文本信息本地化創(chuàng)建步驟相似。

例如Main.storyboard本地化

圖片.png

Main.strings(English)

/* Class = "UILabel"; text = "用戶ID:"; ObjectID = "6zX-7P-dFn"; */
"6zX-7P-dFn.text" = "User ID:";

/* Class = "UINavigationItem"; title = "注冊"; ObjectID = "ENn-j0-X3J"; */
"ENn-j0-X3J.title" = "Register";

/* Class = "UINavigationItem"; title = "登錄"; ObjectID = "Iab-Ax-Bfv"; */
"Iab-Ax-Bfv.title" = "Log in";

/* Class = "UIBarButtonItem"; title = "Cancel"; ObjectID = "QcN-K6-33q"; */
"QcN-K6-33q.title" = "Cancel";

/* Class = "UIButton"; normalTitle = "注冊"; ObjectID = "Wbe-4S-5Vx"; */
"Wbe-4S-5Vx.normalTitle" = "Register";

/* Class = "UILabel"; text = "密碼:"; ObjectID = "dxq-a1-6id"; */
"dxq-a1-6id.text" = "Password:";

/* Class = "UIBarButtonItem"; title = "Save"; ObjectID = "nAC-aF-YYg"; */
"nAC-aF-YYg.title" = "Save";

/* Class = "UIButton"; normalTitle = "登錄"; ObjectID = "rd7-DX-Ugt"; */
"rd7-DX-Ugt.normalTitle" = "Log in";

/* Class = "UILabel"; text = "用戶ID:"; ObjectID = "wc6-s4-0ii"; */
"wc6-s4-0ii.text" = "User ID:";

Main.strings(Simplifiled)

/* Class = "UILabel"; text = "用戶ID:"; ObjectID = "6zX-7P-dFn"; */
"6zX-7P-dFn.text" = "用戶 ID:";

/* Class = "UINavigationItem"; title = "注冊"; ObjectID = "ENn-j0-X3J"; */
"ENn-j0-X3J.title" = "注冊";

/* Class = "UINavigationItem"; title = "登錄"; ObjectID = "Iab-Ax-Bfv"; */
"Iab-Ax-Bfv.title" = "登錄";

/* Class = "UIBarButtonItem"; title = "Cancel"; ObjectID = "QcN-K6-33q"; */
"QcN-K6-33q.title" = "取消";

/* Class = "UIButton"; normalTitle = "注冊"; ObjectID = "Wbe-4S-5Vx"; */
"Wbe-4S-5Vx.normalTitle" = "注冊";

/* Class = "UILabel"; text = "密碼:"; ObjectID = "dxq-a1-6id"; */
"dxq-a1-6id.text" = "密碼:";

/* Class = "UIBarButtonItem"; title = "Save"; ObjectID = "nAC-aF-YYg"; */
"nAC-aF-YYg.title" = "保存";

/* Class = "UIButton"; normalTitle = "登錄"; ObjectID = "rd7-DX-Ugt"; */
"rd7-DX-Ugt.normalTitle" = "登錄";

/* Class = "UILabel"; text = "用戶ID:"; ObjectID = "wc6-s4-0ii"; */
"wc6-s4-0ii.text" = "用戶 ID:";

PS: 也可以使用Base Internationalization 技術(shù)
PS:還有一點(diǎn),本地化后,如果再在xib上添加控件,且需要本地化,選中該控件 -> 標(biāo)識檢查器 ->Document ->Object ID,然后根據(jù)此ID,參考Strings文件中的格式,進(jìn)行設(shè)置。

資源文件本地化

步驟:
選中需要本地化的圖片或音視頻,打開文件檢查器,步驟和上述類似,就不多描述。
例如background.png本地化

選擇background.png ->文件檢查器 ->點(diǎn)擊Localization ->點(diǎn)擊Localized... ->選擇需要支持的語言 。。。 。。。

PS:文本相關(guān)信息本地化后,一定要注意文本是否超出控件范圍,本地化最好結(jié)合Auto Layout技術(shù)。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,967評論 6 531
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,273評論 3 415
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,870評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,742評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 71,527評論 6 407
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,010評論 1 322
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,108評論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,250評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,769評論 1 333
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,656評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,853評論 1 369
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,371評論 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,103評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,472評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,717評論 1 281
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 51,487評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 47,815評論 2 372

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1、介紹 國際化(Internationalization)是指應(yīng)用程序在運(yùn)行的時(shí)候,可以根據(jù)客戶端請求來自的國家...
    JSOfJackChen閱讀 4,016評論 0 5
  • 原文 http://www.cocoachina.com/ios/20141004/9827.html iOS和O...
    FengxinLi閱讀 1,539評論 4 2
  • 1、本地化介紹 1、本地化分類 使用本地化功能,可以輕松地將應(yīng)用程序翻譯成多種語言,甚至可以翻譯成同一語言的多種方...
    JC_Wang閱讀 767評論 1 0
  • iOS 本地化入門教程 iOS應(yīng)用的本地化原理非常簡單,是通過strings類型的文件,為同一種語言的不同翻譯設(shè)置...
    秋刀生魚片閱讀 8,616評論 3 19
  • 在我接到通知書的那一刻,母親已經(jīng)病入膏肓。這一張紙已經(jīng)沒有了任何意義。我的命運(yùn),母親的命運(yùn)。她給我設(shè)定的命運(yùn),我設(shè)...
    任會(huì)寬閱讀 172評論 0 1